Você procurou por: eu pertenço a jesus (Português - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

French

Informações

Portuguese

eu pertenço a jesus

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Francês

Informações

Português

pertenço a esse grupo.

Francês

j' en fais partie.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

logo que desembarcaram, o povo reconheceu a jesus;

Francês

quand ils furent sortis de la barque, les gens, ayant aussitôt reconnu jésus,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eu pertenço à maioria deste parlamento que apoiou calorosamente a intervenção.

Francês

j' appartiens à la majorité de ce parlement qui a chaudement approuvé l' intervention.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

também eu pertenço ao « clube das sextas-feiras ».

Francês

je fais aussi partie du « club du vendredi ».

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

e logo nas sinagogas pregava a jesus, que este era o filho de deus.

Francês

et aussitôt il prêcha dans les synagogues que jésus est le fils de dieu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

aqueles dois discípulos ouviram-no dizer isto, e seguiram a jesus.

Francês

les deux disciples l`entendirent prononcer ces paroles, et ils suivirent jésus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

nisso, pois, pilatos tomou a jesus, e mandou açoitá-lo.

Francês

alors pilate prit jésus, et le fit battre de verges.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

por isso os judeus perseguiram a jesus, porque fazia estas coisas no sábado.

Francês

c`est pourquoi les juifs poursuivaient jésus, parce qu`il faisait ces choses le jour du sabbat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

pertença a uma orgp

Francês

appartenance à une orgp

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

você pertencerá a mim.

Francês

tu m'appartiendras.

Última atualização: 2012-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ela não pertence a você.

Francês

elle ne vous appartient pas.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

pertencer a uma minoria;

Francês

appartenance à des minorités;

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

aquela casa pertence a mim.

Francês

cette maison m'appartient.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

não pertencer a um grupo político

Francês

ne pas adhérer à un groupe politique

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

pertençam a espécies ameaçadas de extinção.

Francês

appartiennent à une espèce menacée d'extinction.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

pertence a um grupo de proteínas denominadas to

Francês

pegfilgrastim est une protéine produite par biotechnologie à partir d’une bactérie appelée e. coli.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Português

pertence a um grupo de medicamentos chamados prostamidas.

Francês

il fait partie d'un groupe de médicaments appelé prostamides.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Português

pertencem a uma outra parte do orçamento comunitário.

Francês

ces éléments font partie d' un autre pan du budget communautaire.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

estes casos específicos pertencem a duas categorias:

Francês

ces cas spécifiques appartiennent à deux catégories:

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

57% dos participantes pertencem a organizações consideradas pme.

Francês

cinquante-sept pour cent des participants appartiennent à des organismes classés parmi les pme.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,747,341,497 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK