Você procurou por: por bem (Português - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

French

Informações

Portuguese

por bem

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Francês

Informações

Português

por bem ou por mal.

Francês

bon gré mal gré.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

senhora presidente, há males que vêm por bem.

Francês

madame le président, à quelque chose malheur est bon.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

mas apesar das provas, houveram por bem encarcerá-lo temporariamente.

Francês

puis, après qu'ils eurent vu les preuves (de son innocence), il leur sembla qu'ils devaient l'emprisonner pour un temps.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a protecção do titular da apólice foi tida explicitamente por bem geral pelo tje24.

Francês

la protection de l'assuré est explicitement citée comme un intérêt général par la cjce24.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

foram estas as palavras do presidente do parlamento que achei por bem relembrar.

Francês

tels ont été exactement les propos du président que je me permets de répéter.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

2.4 o cese vê por bem realçar a importância do setor agrícola para o emprego.

Francês

2.4 le cese entend souligner l'importance du secteur agricole pour l'emploi.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

já pedi isto anteriormente, mas o senhor comissário não achou por bem atender o meu pedido.

Francês

j' en ai déjà parlé et vous n' avez pas jugé utile de donner suite à ma demande.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

qual é a melhor maneira de os nossos cidadãos darem por bem empregue o seu dinheiro?

Francês

quel est le meilleur moyen d’ exploiter l’ argent pour générer des retombées en faveur de nos citoyens?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

não compreendo as razões pelas quais a comissão achou por bem pôr esta agência sob a sua tutela.

Francês

je ne comprends pas les raisons pour lesquelles la commission a souhaité mettre cette agence sous sa tutelle.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

antes de elaborar ou rever o código, a comissão consultará as pessoas que entenda por bem consultar.

Francês

avant d’élaborer ou de modifier le code, la commission consulte toute personne qui lui semble appropriée.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

não concordando, precisamente, com este procedimento, achei por bem não dever tomar parte na votação.

Francês

n' étant pas d'accord sur cette procédure, j' ai estimé ne pas devoir prendre part au vote.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

1.2 embora aprovando-a em linhas gerais, o cese vê por bem fazer as observações seguintes.

Francês

1.2 de façon générale, le cese donne son approbation à la proposition, moyennant les remarques reproduites ci-dessous.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

lamento que o meu grupo político tenha entendido por bem dar a palavra a um maior número de deputados favoráveis à publicidade ao tabaco.

Francês

je déplore que mon groupe ait jugé bon de donner la parole à un plus grand nombre de députés favorables à la publicité pour le tabac.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

contudo, via por bem salientar que essas observações exprimiam apenas o seu ponto de vista e eram, além disso, inexatas.

Francês

il souligne néanmoins que ces propos n'engageaient qu'elle et qu'ils ne sont pas exacts.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

1.17 vê por bem enunciar os temas seguintes como os principais problemas a enfrentar pelas autoridades locais e regionais na aplicação da directiva:

Francês

1.17 identifie les points suivants comme les principales difficultés que rencontrent les collectivités locales et régionales dans la mise en œuvre de la directive:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

2.3 o cese viu por bem analisar o impacto económico e social deste acordo na região das caraíbas e, mais concretamente, nas rup.

Francês

2.3 le cese a tenu à analyser l'impact économique et social de cet accord dans la zone caraïbe et plus particulièrement sur les rup.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

pode fazer o favor de responder a estas duas perguntas, esclarecendo essas duas respostas em branco que de momento a comissão achou por bem dar?

Francês

voulez-vous avoir l' obligeance de répondre à ces deux questions et de justifier ces deux non-réponses que la commission a, pour l' instant, estimé bon de proposer?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

senhor presidente, e com isto vou concluir, já lhe disse isto: a europa é uma má ideia, mas há males que vêm por bem.

Francês

monsieur le président- j' en termine par là- je vous l' ai déjà dit: l' europe est une mauvaise idée, mais à quelque chose, malheur est bon.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

«o cese vê por bem evitar novas distorções da concorrência visto terem implicações sociais para muitos dos estados-membros, em particular os países bálticos.

Francês

"le cese souhaite que de nouvelles distorsions de concurrence soient empêchées, car elles ont des implications sociales pour plusieurs États membres, en particulier les pays baltes.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

por "bem de consumo", a proposta entende todo e qualquer bem normalmente destinado ao uso ou ao consumo privados, à exclusão de imóveis e de terrenos.

Francês

par "biens de consommation" la proposition entend tout bien normalement destiné à l'usage ou à la consommation finals, à l'exclusion des immeubles.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,744,116,848 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK