Você procurou por: batt (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

batt

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

jason batt

Inglês

mr jason batt

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

metal slug batt

Inglês

magic dress up

Última atualização: 2011-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

* "adenocarpus bacquei" batt.

Inglês

* "adenocarpus bacquei" batt.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

batt o'keeffe ministro da educação e da ciência

Inglês

mr batt o'keeffe minister for education and science

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

batt o'keeffe ministro da empresa, do comércio e da inovação

Inglês

mr batt o'keeffe minister for enterprise, trade and innovation

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

0 excesso é cal­culado com batt na média dat quantidades pro­duzidas no deeur_ so das três com­panhas anterio­res a campanha para a qual o preço minimo a pagar ao produ­tor deverá ter fixado.

Inglês

ithe cosi· of averag» ¡quantities produced during ithe three marketing year· iprecedlng the marketing lyear for which the

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

"when the pawn hits the conflicts he thinks like a king what he knows throws the blows when he goes to the fight and he'll win the whole thing 'fore he enters the ring there's no body to batter when your mind is your might so when you go solo, you hold your own hand and remember that depth is the greatest of heights and if you know where you stand, then you know where to land and if you fall it won't matter, cuz you'll know that you're right (ou simplesmente, when the pawn...") é o segundo álbum da cantora americana fiona apple, editado pela epic records, nos estados unidos da américa, a 9 de novembro de 1999.

Inglês

the title "when the pawn..." is a commonly shortened version of the full album title, which was actually a poem written by fiona apple, containing over 400 characters of text: "when the pawn hits the conflicts he thinks like a king what he knows throws the blows when he goes to the fight and he'll win the whole thing 'fore he enters the ring there's no body to batter when your mind is your might so when you go solo, you hold your own hand and remember that depth is the greatest of heights and if you know where you stand, then you know where to land and if you fall it won't matter, cuz you'll know that you're right".

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,753,474,556 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK