Você procurou por: pensativa (Português - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

[pensativa]...

Inglês

[thoughtfully]...

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

ela era tímida, pensativa e sensível.

Inglês

she was shy, serious and sensitive.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

"acho que sim", alice respondeu pensativa.

Inglês

'i believe so,' alice replied thoughtfully.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

era forte e carinhosa, pensativa e ingénua.

Inglês

she was strong and tender, thoughtful and naive.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

obrigado outra vez para sua resposta muito pensativa.

Inglês

thank you again for your very thoughtful response.:)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

"veio tudo diferente!" a tartaruga falsa repetiu pensativa.

Inglês

'it all came different!' the mock turtle repeated thoughtfully.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

antes do álcool [pensativa] a gente era feliz!

Inglês

before the alcohol [thoughtfully] we were happy!

Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

primeiro de tudo – muito obrigado por uma pergunta tão pensativa!

Inglês

first off – thank you so much for such a thoughtful question!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

ela se recusa a perder a esperança e permanece pensativa e compassiva.

Inglês

she refuses to lose hope and remains thoughtful and compassionate.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

mas pode também conduzir a uma resposta mais pensativa, com iniciativas inovadoras.

Inglês

but it might also lead to a more thoughtful response, to innovatory initiatives.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

retornou ao lar, pensativa e passou dias a meditar a respeito do assunto.

Inglês

she returned home, thought and spent days meditating about the issue.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

como.... [permaneceu em silêncio e pensativa, não continuou se expressando] opala.

Inglês

how could i... [she silenced and became thoughtful, quit expressing herself] opal.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

a criança começa a partilhar, faz perguntas, e torna-se mais pensativa e analítica.

Inglês

the child starts to share, asks questions, and becomes more pensive and analytic.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

fiquei ainda mais pensativa face aos esforços da presidência para banir o tema " Áustria " da ordem de trabalhos.

Inglês

the efforts of the presidency to ban the subject of austria from the agenda gave me even more food for thought.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

a imagem em preto-e-branco caracteriza a artista de forma pensativa usando uma camisa de cor preta.

Inglês

i'm more patient ... more forgiving and more aware of my own flaws ... something that comes with age i think.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

nós convidamos a reação às idéias que estão sendo apresentados, criticisms e sugestões constructive, ou, no fato, toda a resposta pensativa.

Inglês

we invite reaction to the ideas being presented, constructive criticisms and suggestions, or, in fact, any thoughtful response.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

luiza ficou quieta, pensativa, e percebendo, que esta entrando num beco sem saída,embora não soubesse porque se sentia dessa maneira.

Inglês

luiza was quiet, thoughtful, and realizing that this entering a dead-end, although didn't know why he felt that way.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

mas parecem-me ser menos pensativa e amadurecer-se, centrado menos sobre verdadeiros problemas, do que seus antecessores em uma outra geração.

Inglês

but they seem to me to be less thoughtful and mature, less focused on real problems, than their predecessors in another generation.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

agora, se for uma mãe relaxada... [a criança fica pensativa e conclui seu pensamento] se for uma mãe relaxada vai deixar a criança em casa rosa - 10 anos.

Inglês

now, if the mom were laid-back... [the child becomes pensive and concludes her thought] if it were a laid-back mom, she'd leave the child at home. pink - 10 years old.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

o homem triste está pensativo

Inglês

the sad man looking pensive

Última atualização: 2012-08-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Consiga uma tradução melhor através
7,740,659,636 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK