Você procurou por: qual a sua profissão? (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

qual a sua profissão?

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

qual a sua?

Inglês

what about yours?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

qual a sua origem ?

Inglês

what is its origin?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

qual a sua proveniência?

Inglês

de onde isso vem?

Última atualização: 2014-08-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

qual a sua idade

Inglês

i am 28 years old

Última atualização: 2020-05-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

de qual a sua dimensão?

Inglês

wherever we went we found disarray and depression.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

p: qual a sua idade?

Inglês

q: how old are you?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

qual a sua música preferida?

Inglês

what is your favorite song?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

qual a sua maior fantasia

Inglês

with their fantasy fantasy

Última atualização: 2021-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

onde vive e qual a sua profissão?

Inglês

where do you live? what is your job? what are your hobbies?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e qual a sua opinião sobre isto?

Inglês

what are your views on this?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

"henry, qual a sua pergunta?"

Inglês

"henry, what's your question?"

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

qual a sua eficácia? onde existem lacunas?

Inglês

how effective are they?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

qual a sua dimensão, qual a sua localização?

Inglês

how large are they, where are they situated?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

qual a sua opinião sobre a acção

Inglês

4how do you judge the action of the

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

quem é jesus? qual a sua verdadeira identidade?

Inglês

who is jesus? what is his true identity?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

qual a sua função nessa organização/empresa?

Inglês

what is your occupation within this organisation/company?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

qual a sua definição de «organização criminosa»?

Inglês

how it defines a criminal organization?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

sabendo disso, perguntamo-vos: qual a sua natureza?

Inglês

knowing this, we ask you: what is your nature?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

- esta é uma clara tentativa de uma maneira indireta, mas brutal para sabotar a profissão de linguagem.

Inglês

- this is a clear attempt at an indirect but brutal way to sabotage the language profession.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

tanto a profissí£o como o amor atingiram seu ponto ideal, e é melhor deixar tudo como está. verdade?

Inglês

both professionally and in love, we have reached the ideal point, and it’s best to leave things as they are.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,764,110,366 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK