Você procurou por: regateio (Português - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

regateio

Inglês

bargaining

Última atualização: 2015-06-01
Frequência de uso: 21
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

regateio

Inglês

bargainer

Última atualização: 2012-02-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

parece um pouco um negócio de regateio.

Inglês

that seems rather like haggling.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

com liubarov não há regateio, dúvidas e espera.

Inglês

with liubarov there is no tender, doubts and expectations.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

como é lamentável esse regateio a que assisti nos últimos dias.

Inglês

what a pity about the haggling i have witnessed over recent days.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

irá poupar tempo e energia e dar-lhe regateio alavanca.

Inglês

it will save you time and energy and give you haggling leverage.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

a retórica pseudo-jurídica e o regateio contribuíram muito para esta atitude.

Inglês

legal chicanery and trickery have played a significant part in this.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

por outras palavras, constitui o melhor acordo possível, e não um convite ao regateio.

Inglês

in other words : this represents the best possible deal, and not an invitation for haggling.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

que contraste, aliás, entre o estimulante conteúdo de laeken e o regateio das agências!

Inglês

and what a striking contrast we have seen between the stimulating content of the laeken declaration and the haggling over agencies.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

as obrigações da turquia face à união europeia são muito específicas e não podem ser objecto de regateio.

Inglês

turkey's obligations towards the european union are very specific and are not subject to bargaining.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

para isso, é indispensável uma redistribuição adequada dos recursos que não redunde num regateio constante entre os estados‑membros.

Inglês

it implies an adequate redistribution of resources which would not result from endless bargaining between states.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

tenho a certeza de que os novos líderes políticos da turquia compreenderam que o caminho para construir a europa passa pelos processos democráticos e não pelo regateio à moda oriental.

Inglês

i am positive that the new political leadership in turkey has realised that the way to build europe is through democratic procedure, not eastern haggling.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

(nl) senhor presidente, este regateio em torno da designação do presidente do conselho europeu está longe de ser edificante.

Inglês

(nl) mr president, this haggling about the appointment of the president of the european council is far from edifying.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

o procedimento previsto pode, por outro lado, criar práticas de "regateio" de preços por parte de certas entidades adjudicantes.

Inglês

there is also a risk that the envisaged procedure will encourage certain contracting authorities to haggle over prices.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

É de lamentar que o conselho de berlim não tenha conseguido chegar a um consenso quanto a uma autêntica reforma.ficou-se pelo regateio, por demais conhecido.

Inglês

unfortunately, the berlin council was unable to reach agreement on an actual reform step but contented itself with the kind of haggling for which it has long been famed.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

assim, ninguém pode ficar surpreendido por o orçamento ser um imenso regateio e de vossa excelência, senhora comissária, ser descrita como alguém que atribuiu mil milhões de euros por hora.

Inglês

so you cannot be surprised at the perception that the budget is about haggling, and that you, commissioner, are described as someone who had conceded a billion euros an hour.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

a presidência italiana e a comissão tinham-se mobilizado e não podemos permitir que alguém regateie prémios de seguros utilizando como reféns cidadãos da união europeia.

Inglês

the italian presidency and the commission had mobilised and we must not allow anyone to haggle over insurance premiums with citizens of the european union as hostages.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,746,968,309 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK