Você procurou por: só um pouco longe (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

só um pouco longe

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

acho só um pouco

Inglês

economics

Última atualização: 2012-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

talvez só um pouco.

Inglês

maybe just a little.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

em meu entender, é ir um pouco longe de mais.

Inglês

in my opinion, this is a bridge too far.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

fala que você vai me dá só um pouco

Inglês

Última atualização: 2021-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

penso realmente que isso vai um pouco longe de mais.

Inglês

i really do think that is going a bit far.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

um pouco longe dali, ash ouve o grito de pikachu.

Inglês

all of ash's pokémon, even pikachu, cry over their trainers' deaths.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

olhe aqui: coma só um pouco de carne.

Inglês

here - eat just a little meat.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ele sabe falar só um pouco de inglês.

Inglês

he can speak only a little english.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

não havia comida, só um pouco de arroz.

Inglês

there was no food, just little rice.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e eu acho que é só um pouco curta demais.

Inglês

and i think it’s just a tad too short.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

afinal de contas, aqui, está-se um pouco longe da catástrofe.

Inglês

ultimately, here, we are somewhat removed from the disaster.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e tem gosto de limão. só um pouco mais... amargo.

Inglês

and it tastes like lemon. just a bit more… bitter.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

a alemanha teve uma peça que foi um pouco longe da alemanha chamado prússia entre

Inglês

germany had a piece that was a little far from germany named prussia between

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

nós não a podemos impor-lhes; isso seria ir um pouco longe demais.

Inglês

we cannot force it on them; that would be really going a bit too far.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

na verdade, concordo com o nº 9, mas considero que vai talvez um pouco longe de mais.

Inglês

think about it in the commission before you make any over-hasty decisions.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o loakl é um pouco longe do principal fluxo de turistas e você se senta confortavelmente relativamente.

Inglês

the loakl is a bit away from the main flow of tourists and you sit relatively comfortably.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

no entanto, tivemos de concluir também que este processo de saneamento foi um pouco longe demais.

Inglês

we have also had to conclude, though, that this clean-up process has overshot the mark somewhat.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

e diziam coisas, tais como: “você está seguro de que não está indo um pouco longe demais?”

Inglês

they would say things like, "are you sure you aren't going a little overboard?"

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

passarei agora ao conteúdo.como acabei de dizer, por vezes é possível ir também um pouco longe de mais.

Inglês

turning to the substance, as i said just now, some things may be a case of a bridge too far.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

creio que estas vão um pouco longe demais, mas o nosso colega watts é, sem dúvida, um perfeccionista!

Inglês

i think they go a little too far, but then mr watts is after all a perfectionist!

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,762,891,702 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK