Вы искали: só um pouco longe (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

só um pouco longe

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

acho só um pouco

Английский

economics

Последнее обновление: 2012-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

talvez só um pouco.

Английский

maybe just a little.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

em meu entender, é ir um pouco longe de mais.

Английский

in my opinion, this is a bridge too far.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

fala que você vai me dá só um pouco

Английский

Последнее обновление: 2021-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

penso realmente que isso vai um pouco longe de mais.

Английский

i really do think that is going a bit far.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

um pouco longe dali, ash ouve o grito de pikachu.

Английский

all of ash's pokémon, even pikachu, cry over their trainers' deaths.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

olhe aqui: coma só um pouco de carne.

Английский

here - eat just a little meat.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

ele sabe falar só um pouco de inglês.

Английский

he can speak only a little english.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

não havia comida, só um pouco de arroz.

Английский

there was no food, just little rice.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

e eu acho que é só um pouco curta demais.

Английский

and i think it’s just a tad too short.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

afinal de contas, aqui, está-se um pouco longe da catástrofe.

Английский

ultimately, here, we are somewhat removed from the disaster.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

e tem gosto de limão. só um pouco mais... amargo.

Английский

and it tastes like lemon. just a bit more… bitter.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

a alemanha teve uma peça que foi um pouco longe da alemanha chamado prússia entre

Английский

germany had a piece that was a little far from germany named prussia between

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

nós não a podemos impor-lhes; isso seria ir um pouco longe demais.

Английский

we cannot force it on them; that would be really going a bit too far.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

na verdade, concordo com o nº 9, mas considero que vai talvez um pouco longe de mais.

Английский

think about it in the commission before you make any over-hasty decisions.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

o loakl é um pouco longe do principal fluxo de turistas e você se senta confortavelmente relativamente.

Английский

the loakl is a bit away from the main flow of tourists and you sit relatively comfortably.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

no entanto, tivemos de concluir também que este processo de saneamento foi um pouco longe demais.

Английский

we have also had to conclude, though, that this clean-up process has overshot the mark somewhat.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

e diziam coisas, tais como: “você está seguro de que não está indo um pouco longe demais?”

Английский

they would say things like, "are you sure you aren't going a little overboard?"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

passarei agora ao conteúdo.como acabei de dizer, por vezes é possível ir também um pouco longe de mais.

Английский

turning to the substance, as i said just now, some things may be a case of a bridge too far.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

creio que estas vão um pouco longe demais, mas o nosso colega watts é, sem dúvida, um perfeccionista!

Английский

i think they go a little too far, but then mr watts is after all a perfectionist!

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,083,488 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK