A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vamos com calma.
it is an appalling situation.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vamos com tudo
let's eat
Última atualização: 2021-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
faça tudo com calma.
do things calmly.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vamos tentar lidar com a informação com calma.
let's try to handle information with calm.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
como de costume, vamos ver com calma cada uma delas.
as usual, we will easily see each one.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vá com calma e melhore logo.
take it easy and get well.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vamos comer
chat rooms
Última atualização: 2012-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
agora vamos com as tochas tiki.
now we're going to do [some scenes with the tiki torches.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
procedamos com calma e com ordem!
let us proceed calmly and with due order!
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
É necessário que o façamos com calma.
we must do this in a calm way.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
médico: e bom, vá com calma, jake.
second doctor: and good, just take it nice and slow, jake.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vá com calma! não fique tão nervoso.
take it easy! don't be so nervous.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
desse modo, podem lê-la com calma.
then you can take your time to read it.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vamos comer sushi.
let's eat sushi.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2. sem afobação, com calma, prevenir incêndios.
2. prevention of fires.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1. com calma, assegurar a sua própria segurança.
◆action which protects you 1. stay calm and seek safety.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pierre falou através de tudo com calma e clareza.
pierre talked through everything calmly and clearly.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
com calma, logo poderemos ver a luz no fim do túnel.
with calm and peace of mind, we soon will be able to see the light at the end of the tunnel.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
estimulo-o para que continue e me explica com calma.
i encourage him to go on and he calmly explains.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nesse caso, vamos com certeza proceder à devida verificação.
in that case, we will, of course, make the necessary checks.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência: