Você procurou por: o que nao me mata me fortalece (Português - Latim)

Português

Tradutor

o que nao me mata me fortalece

Tradutor

Latim

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Latim

Informações

Português

o que nao me mata me fortalece

Latim

quod me non occidere me fortior me

Última atualização: 2021-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o que não mata me fortalece

Latim

quod non occidatis me fortiorem facit

Última atualização: 2014-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

oque não me matame fortalece

Latim

quis attero mihi tantum planto mihi validus

Última atualização: 2014-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o que não me mata torna me mais forte

Latim

o que não me mata torna-me mais forte

Última atualização: 2024-08-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

oque não me mata me nutri

Latim

quod me non necat fortiorem facit

Última atualização: 2020-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

que não sou eu, me mata, me torna mais forte

Latim

quod non me necat, me nutri

Última atualização: 2020-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o que não mata, nos faz mais fortes

Latim

quod non occidere nos facit fortior

Última atualização: 2014-08-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o que não te mata, te faz mais forte, te faz um lutador

Latim

que tu queres nem me matar, e ele que é mais poderoso do que ele faz

Última atualização: 2016-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o que não te mata te faz mais forte, e ainda não morri.

Latim

quod te non occidit, fortiorem te reddit, et nondum perii.

Última atualização: 2022-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

comprei um cavalo para que não me canse.

Latim

equum emi ne fessus sim.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

não faças aos outros o que não queres para ti.

Latim

quod tibi non vis alteri ne facias

Última atualização: 2013-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

mas, se esperamos o que não vemos, com paciência o aguardamos.

Latim

si autem quod non videmus speramus per patientiam expectamu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

e livrará até o que não é inocente, que será libertado pela pureza de tuas mãos.

Latim

salvabitur innocens salvabitur autem munditia manuum suaru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

e isaías ousou dizer: fui achado pelos que não me buscavam, manifestei-me aos que por mim não perguntavam.

Latim

esaias autem audet et dicit inventus sum non quaerentibus me palam apparui his qui me non interrogaban

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

o que anda mexericando revela segredos; pelo que não te metas com quem muito abre os seus lábios.

Latim

ei qui revelat mysteria et ambulat fraudulenter et dilatat labia sua ne commisceari

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

e, quanto a vós, confiamos no senhor que não só fazeis, mas fareis o que vos mandamos.

Latim

confidimus autem de vobis in domino quoniam quae praecipimus et facitis et facieti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

então chamou faraó a abrão, e disse: que é isto que me fizeste? por que não me disseste que ela era tua mulher?

Latim

vocavitque pharao abram et dixit ei quidnam est quod fecisti mihi quare non indicasti quod uxor tua esse

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

porque, se há prontidão de vontade, é aceitável segundo o que alguém tem, e não segundo o que não tem.

Latim

si enim voluntas prompta est secundum id quod habet accepta est non secundum quod non habe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

os quais pela minha vida expuseram as suas cabeças; o que não só eu lhes agradeço, mas também todas as igrejas dos gentios.

Latim

qui pro anima mea suas cervices subposuerunt quibus non solus ego gratias ago sed et cunctae ecclesiae gentiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Português

por amor de meu servo jacó, e de israel, meu escolhido, eu te chamo pelo teu nome; ponho-te o teu sobrenome, ainda que não me conheças.

Latim

propter servum meum iacob et israhel electum meum et vocavi te in nomine tuo adsimilavi te et non cognovisti m

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
8,643,822,487 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK