A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
o que nao me mata me fortalece
quod me non occidere me fortior me
Última atualização: 2021-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o que não mata me fortalece
quod non occidatis me fortiorem facit
Última atualização: 2014-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oque não me mata só me fortalece
quis attero mihi tantum planto mihi validus
Última atualização: 2014-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o que não me mata torna me mais forte
o que não me mata torna-me mais forte
Última atualização: 2024-08-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
oque não me mata me nutri
quod me non necat fortiorem facit
Última atualização: 2020-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
que não sou eu, me mata, me torna mais forte
quod non me necat, me nutri
Última atualização: 2020-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o que não mata, nos faz mais fortes
quod non occidere nos facit fortior
Última atualização: 2014-08-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o que não te mata, te faz mais forte, te faz um lutador
que tu queres nem me matar, e ele que é mais poderoso do que ele faz
Última atualização: 2016-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o que não te mata te faz mais forte, e ainda não morri.
quod te non occidit, fortiorem te reddit, et nondum perii.
Última atualização: 2022-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comprei um cavalo para que não me canse.
equum emi ne fessus sim.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e isaías ousou dizer: fui achado pelos que não me buscavam, manifestei-me aos que por mim não perguntavam.
esaias autem audet et dicit inventus sum non quaerentibus me palam apparui his qui me non interrogaban
então chamou faraó a abrão, e disse: que é isto que me fizeste? por que não me disseste que ela era tua mulher?
vocavitque pharao abram et dixit ei quidnam est quod fecisti mihi quare non indicasti quod uxor tua esse
os quais pela minha vida expuseram as suas cabeças; o que não só eu lhes agradeço, mas também todas as igrejas dos gentios.
qui pro anima mea suas cervices subposuerunt quibus non solus ego gratias ago sed et cunctae ecclesiae gentiu
por amor de meu servo jacó, e de israel, meu escolhido, eu te chamo pelo teu nome; ponho-te o teu sobrenome, ainda que não me conheças.
propter servum meum iacob et israhel electum meum et vocavi te in nomine tuo adsimilavi te et non cognovisti m