Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
В конечном итоге творческий порыв, дальновидность и решимость сомалийского народа восторжествуют.
ففــي نهاية المطاف سيسود إبداع الشعب الصومالي وبُــعد نظره وعزمــه.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В отсутствие верховенства права и верховенства человека восторжествуют бандитские законы или законы джунглей.
وفي غياب سيادة القانون ستتغلب سيادة الإنسان أو سيادة الغوغاء أو قانون الغاب.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Они возвысят голос свой, восторжествуют в величии Господа, громко будут восклицать с моря.
هم يرفعون اصواتهم ويترنمون. لاجل عظمة الرب يصوّتون من البحر.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Израиль должен прекратить нарушения основных прав человека, прежде чем мир и безопасность восторжествуют для обеих сторон.
ويجب على إسرائيل وقف انتهاكاتها لمبادئ حقوق الإنسان الأساسية قبل أن يعم السلام والأمن لصالح كلا الجانبين.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И восторжествуют над Вавилоном небо и земля и все, что на них; ибо от севера придут к нему опустошители, говорит Господь.
فتهتف على بابل السموات والارض وكل ما فيها لان الناهبين ياتون عليها من الشمال يقول الرب.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В заключение я хотел бы выразить нашу большую надежду на то, что этот саммит увенчается историческим успехом, после которого восторжествуют многосторонность и международная солидарность.
وختاماً، أود أن أعرب عن أملنا الوطيد في أن يشكل اجتماع القمة هذا نجاحاً تاريخياً من أجل بقاء تعددية الأطراف ويستمر التضامن الدولي.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В силу этого наша делегация вновь выражает надежду на то, что мудрость и благоразумие, не раз демонстрируемое международным сообществом при принятии важнейших решений, вновь восторжествуют.
وفي هذا الصدد، نعرب عن الأمل في أن تسود مرة أخرى الحكمة التي أظهرها المجتمع الدولي مرارا في اتخاذ قرارات هامة.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Сегодня, как и вчера и так будет и завтра, мы с нетерпением ожидаем наступления новой эпохи мира и стабильности, в которой восторжествуют человеческие ценности и цивилизованные нормы поведения.
وهذا هو أملنا وهدفنا جميعا، حيث أننا نتطلع دائما، البارحة واليوم وغدا إلى قرن جديد ينعم بالسلام والطمأنينة وتحكمه القيم الإنسانية والمعايير المتحضرة.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В заключение мы призываем международное сообщество и активные организации гражданского общества удвоить свои усилия и координировать работу в целях построения более гуманного мира, мира, в котором восторжествуют ценности терпимости, любви и мира.
وختاما فإننا ندعو المجتمع الدولي والمؤسسات المدنية القادرة إلى مضاعفة الجهود وتضافرها لبناء عالم أكثر انسانية تسود فيه قيم الخير والمحبة والتسامح والسﻻم.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Европейский союз готов поддержать усилия нового правительства по достижению цели создания в стране демократического и нерасового общества, в котором восторжествуют принципы уважения прав человека, уважения прав меньшинств, верховенства права и социальной справедливости и будут ликвидированы все формы дискриминации.
ويقف اﻻتحاد اﻷوروبي على أهبة اﻻستعداد لدعم جهود الحكومة الجديدة لبلوغ الهدف المتمثل في الوصول بالبلد إلى مجتمع ديمقراطي وغير عنصري يسوده احترام حقوق اﻹنسان، واحترام حقوق اﻷقليات، وسيادة القانون، وتعزيز العدالة اﻻجتماعية، والقضاء على التمييز بجميع أشكاله.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
113. Наиболее частыми ответами со стороны представителя администрации талибов на вопрос о возобновлении работы и учебы женщин были следующие: "мы живем в условиях чрезвычайной ситуации ", "когда будет восстановлена безопасная обстановка ", "мы находимся в состоянии войны и хотим восстановить централизованное правление ", "пока не восторжествуют мир и стабильность " и, наконец, последний ответ - "когда мы все возьмем под контроль ".
٣١١- وكانت أكثر ردود ممثلي سلطة الطلبان شيوعاً فيما يتعلق باستئناف عمل المرأة وتعليمها هي "نحن في حالة طوارئ "، و "عند استقرار اﻷوضاع اﻷمنية "، و "نحن في حالة حرب ونريد السﻻم وحكومة مركزية "، و "إلى حين استقرار اﻷوضاع والسلم "، وآخرها "عند سيطرتنا على الموقف ".
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível