Você procurou por: совести (Russo - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

German

Informações

Russian

совести

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Alemão

Informações

Russo

Узник совести

Alemão

gefangene

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Russo

У него не было никаких угрызений совести.

Alemão

er hatte keinerlei gewissensbisse.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Russo

через лицемерие лжесловесников, сожженных в совести своей,

Alemão

durch die, so in gleisnerei lügen reden und brandmal in ihrem gewissen haben,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Russo

Колумб без зазрения совести сделал аборигенов своими рабами.

Alemão

kolumbus empfand keine skrupel, als er die ureinwohner zu seinen sklaven machte.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Russo

amnesty international заявила, что оба молодых человека являются узниками совести.

Alemão

amnesty international erklärte, beide männer seien politische häftlinge.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Russo

И потому надобно повиноваться не только из страха наказания, но и по совести.

Alemão

darum ist's not, untertan zu sein, nicht allein um der strafe willen, sondern auch um des gewissens willen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Russo

Все, что продается на торгу, ешьте без всякого исследования, для спокойствия совести;

Alemão

alles, was feil ist auf dem fleischmarkt, das esset, und forschet nicht, auf daß ihr das gewissen verschonet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Russo

Раньше мы были наравне с развитыми странами, а теперь на нашей совести голодная смерть 36 детей.

Alemão

wir hatten aufgeschlossen zu den industrieländern und jetzt sind 36 kinder an unterernährung gestorben.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Russo

А если он признает решение Аллаха, примирите их по совести и будьте справедливыми ко всем людям во всех делах.

Alemão

fügt sie sich, so stiftet in ge rechtigkeit frieden zwischen ihnen und seid gerecht.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Russo

Она есть образ настоящего времени, в которое приносятся дары и жертвы, не могущие сделать в совести совершенным приносящего,

Alemão

welche ist ein gleichnis auf die gegenwärtige zeit, nach welchem gaben und opfer geopfert werden, die nicht können vollkommen machen nach dem gewissen den, der da gottesdienst tut

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Russo

Коалиция правозащитных организаций на этой неделе запустила кампанию по повышению осведомлённости об узниках совести в арабском мире и продвижению интернета как места для открытой дискуссии.

Alemão

in der vergangenen woche hat eine koalition aus menschenrechtsorganisationen eine kampagne gestartet, um verstärkt auf politische gefangene in der arabischen welt aufmerksam zu machen und das internet als einen raum für offene diskussionen zu propagieren.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Russo

Твои чувства -- это дело твоей совести; но я обязан пред тобою, пред собой и пред богом указать тебе твои обязанности.

Alemão

deine gefühle, das ist etwas, was nur dein gewissen angeht; aber ich habe dir gegenüber, mir selbst gegenüber und vor gott die pflicht, dich auf deine pflichten hinzuweisen.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Russo

-- Ну, теперь прощайте, а то вы никогда не умоетесь, и на моей совести будет главное преступление порядочного человека, нечистоплотность.

Alemão

»nun leben sie aber wohl, sonst kommen sie nie dazu, sich zu waschen, und ich habe es dann auf dem gewissen, sie zu dem schlimmsten verbrechen eines anständigen menschen, zur unsauberkeit, veranlaßt zu haben.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Russo

но, отвергнув скрытные постыдные дела , не прибегая к хитрости и не искажая слова Божия, а открывая истину, представляем себя совести всякого человека пред Богом.

Alemão

sondern meiden auch heimliche schande und gehen nicht mit schalkheit um, fälschen auch nicht gottes wort; sondern mit offenbarung der wahrheit beweisen wir uns wohl an aller menschen gewissen vor gott.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Russo

Чувство это было так неожиданно и странно, что Степан Аркадьич не поверил, что это был голос совести, говоривший ему, что дурно то, что он был намерен делать.

Alemão

dieses gefühl war für ihn etwas so unerwartetes und sonderbares, daß ihm nicht der gedanke kam, dies könne wohl die stimme des gewissens sein, die ihm sage, daß das, was er zu tun beabsichtige, schlecht sei.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Russo

Ибо похвала наша сия есть свидетельство совести нашей, что мы в простоте и богоугодной искренности, не по плотской мудрости, но по благодати Божией, жили в мире, особенно же у вас.

Alemão

denn unser ruhm ist dieser: das zeugnis unsers gewissens, daß wir in einfalt und göttlicher lauterkeit, nicht in fleischlicher weisheit, sondern in der gnade gottes auf der welt gewandelt haben, allermeist aber bei euch.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Russo

«Решающим стал момент, когда они начали оставлять на моей странице в facebook кровавые фотографии погибших в Донецке с комментариями вроде: "Вот он на твоей совести.

Alemão

“der endgültige höhepunkt war erreicht, als sie blutige bilder von toten in donezk auf meiner facebookseite posteten, mit kommentaren wie ´diesen hier hast du auf dem gewissen.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

Организация "Международная амнистия" (amnesty international) признала Лоскутова «узником совести» и потребовала его немедленного освобождения.

Alemão

"monstration 2015: die grenzen der demokratie oder swat gegen kinder"

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

Совесть

Alemão

gewissen

Última atualização: 2014-04-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,762,984,062 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK