Şunu aradınız:: совести (Rusça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

German

Bilgi

Russian

совести

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

Almanca

Bilgi

Rusça

Узник совести

Almanca

gefangene

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Rusça

У него не было никаких угрызений совести.

Almanca

er hatte keinerlei gewissensbisse.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Rusça

через лицемерие лжесловесников, сожженных в совести своей,

Almanca

durch die, so in gleisnerei lügen reden und brandmal in ihrem gewissen haben,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Rusça

Колумб без зазрения совести сделал аборигенов своими рабами.

Almanca

kolumbus empfand keine skrupel, als er die ureinwohner zu seinen sklaven machte.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Rusça

amnesty international заявила, что оба молодых человека являются узниками совести.

Almanca

amnesty international erklärte, beide männer seien politische häftlinge.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Rusça

И потому надобно повиноваться не только из страха наказания, но и по совести.

Almanca

darum ist's not, untertan zu sein, nicht allein um der strafe willen, sondern auch um des gewissens willen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Rusça

Все, что продается на торгу, ешьте без всякого исследования, для спокойствия совести;

Almanca

alles, was feil ist auf dem fleischmarkt, das esset, und forschet nicht, auf daß ihr das gewissen verschonet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Rusça

Раньше мы были наравне с развитыми странами, а теперь на нашей совести голодная смерть 36 детей.

Almanca

wir hatten aufgeschlossen zu den industrieländern und jetzt sind 36 kinder an unterernährung gestorben.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Rusça

А если он признает решение Аллаха, примирите их по совести и будьте справедливыми ко всем людям во всех делах.

Almanca

fügt sie sich, so stiftet in ge rechtigkeit frieden zwischen ihnen und seid gerecht.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Rusça

Она есть образ настоящего времени, в которое приносятся дары и жертвы, не могущие сделать в совести совершенным приносящего,

Almanca

welche ist ein gleichnis auf die gegenwärtige zeit, nach welchem gaben und opfer geopfert werden, die nicht können vollkommen machen nach dem gewissen den, der da gottesdienst tut

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Rusça

Коалиция правозащитных организаций на этой неделе запустила кампанию по повышению осведомлённости об узниках совести в арабском мире и продвижению интернета как места для открытой дискуссии.

Almanca

in der vergangenen woche hat eine koalition aus menschenrechtsorganisationen eine kampagne gestartet, um verstärkt auf politische gefangene in der arabischen welt aufmerksam zu machen und das internet als einen raum für offene diskussionen zu propagieren.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Rusça

Твои чувства -- это дело твоей совести; но я обязан пред тобою, пред собой и пред богом указать тебе твои обязанности.

Almanca

deine gefühle, das ist etwas, was nur dein gewissen angeht; aber ich habe dir gegenüber, mir selbst gegenüber und vor gott die pflicht, dich auf deine pflichten hinzuweisen.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Rusça

-- Ну, теперь прощайте, а то вы никогда не умоетесь, и на моей совести будет главное преступление порядочного человека, нечистоплотность.

Almanca

»nun leben sie aber wohl, sonst kommen sie nie dazu, sich zu waschen, und ich habe es dann auf dem gewissen, sie zu dem schlimmsten verbrechen eines anständigen menschen, zur unsauberkeit, veranlaßt zu haben.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Rusça

но, отвергнув скрытные постыдные дела , не прибегая к хитрости и не искажая слова Божия, а открывая истину, представляем себя совести всякого человека пред Богом.

Almanca

sondern meiden auch heimliche schande und gehen nicht mit schalkheit um, fälschen auch nicht gottes wort; sondern mit offenbarung der wahrheit beweisen wir uns wohl an aller menschen gewissen vor gott.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Rusça

Чувство это было так неожиданно и странно, что Степан Аркадьич не поверил, что это был голос совести, говоривший ему, что дурно то, что он был намерен делать.

Almanca

dieses gefühl war für ihn etwas so unerwartetes und sonderbares, daß ihm nicht der gedanke kam, dies könne wohl die stimme des gewissens sein, die ihm sage, daß das, was er zu tun beabsichtige, schlecht sei.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Rusça

Ибо похвала наша сия есть свидетельство совести нашей, что мы в простоте и богоугодной искренности, не по плотской мудрости, но по благодати Божией, жили в мире, особенно же у вас.

Almanca

denn unser ruhm ist dieser: das zeugnis unsers gewissens, daß wir in einfalt und göttlicher lauterkeit, nicht in fleischlicher weisheit, sondern in der gnade gottes auf der welt gewandelt haben, allermeist aber bei euch.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Rusça

«Решающим стал момент, когда они начали оставлять на моей странице в facebook кровавые фотографии погибших в Донецке с комментариями вроде: "Вот он на твоей совести.

Almanca

“der endgültige höhepunkt war erreicht, als sie blutige bilder von toten in donezk auf meiner facebookseite posteten, mit kommentaren wie ´diesen hier hast du auf dem gewissen.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Организация "Международная амнистия" (amnesty international) признала Лоскутова «узником совести» и потребовала его немедленного освобождения.

Almanca

"monstration 2015: die grenzen der demokratie oder swat gegen kinder"

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Совесть

Almanca

gewissen

Son Güncelleme: 2014-04-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,763,057,255 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam