Você procurou por: sie (Russo - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

German

Informações

Russian

sie

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Alemão

Informações

Russo

sie bedürfen keiner zusätzlichen schmierung.

Alemão

Они не требуют дополнительной смазки.

Última atualização: 2012-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

bitte wählen sie zwei unterschiedliche sprachen

Alemão

venetrombose

Última atualização: 2013-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

bitte geben sie eine gültige postleitza..

Alemão

bitte geben sie eine gültige postleitza...

Última atualização: 2019-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

in der mittelstellung des wahlschalters ist sie abgeschaltet.

Alemão

В промежуточном положении переключателя оно выключено.

Última atualização: 2012-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

bei s = d darf sie nurmehr 3s betragen.

Alemão

При s = d она может составлять только 3s

Última atualização: 2012-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

sie können verfärbungen der blanken oberflächen hervorrufen.

Alemão

Они могут вызвать изменение цвета блестящей поверхности.

Última atualização: 2012-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

sie darf nur im stillstand der maschine eingerückt werden.

Alemão

Её можно включать только во время простоя станка.

Última atualização: 2012-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

verwenden sie nur den selbstabhebenden sicherheitsdrehstift zum betätigen des spannrohres.

Alemão

Используйте только самосъёмный вороток для оси вращения для работы с зажимной трубой.

Última atualização: 2012-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

sie besteht aus einem handspannrohr mit handrad und einer kegelhülse.

Alemão

Оно состоит из ручной зажимной трубы с маховиком и конусной втулки

Última atualização: 2012-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

sie ist ein unternehmen des handels- und touristikkonzerns arcandor ag.

Alemão

das unternehmen hielt seine "managed services" ständig auf dem neuesten stand der entwicklung und verbesserte die lösungen permanent.

Última atualização: 2017-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

sie unterliegen grenzen, die vom spannmittel auf der hauptspindel bestimmt werden.

Alemão

Они подлежат пределам, которые определяются зажимным устройством на главном шпинделе.

Última atualização: 2012-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

sie besteht aus dem schnellspannkopf mit spannrohr und betätigungshebel, sowie einer kegelhülse.

Alemão

Оно состоит из быстрозажимной головки с зажимной трубой и рычагом управления, а также конусной втулки.

Última atualização: 2012-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

sie steigert die arbeitsgeschwindigkeit beim gewindeschneiden durch automatisches stillsetzen der hauptspindel am gewindeauslauf und gewindeanschnitt.

Alemão

Оно увеличивает рабочую скорость при нарезании резьбы автоматическим остановом главного шпинделя на сбеге резьбы и надрезе резьбы.

Última atualização: 2012-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

vermeiden sie jeden kontakt mit werkzeug, werkstück oder spänen während oder unmittelbar nach der bearbeitung.

Alemão

Избегайте любого контакта с инструментом, заготовкой или стружкой во время или сразу же после обработки.

Última atualização: 2012-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

Überprüfen sie besonders sorgfältig die einstellung der camlockbolzen von „fremden“ spannmitteln!

Alemão

Тщательно проверьте установку болтов camlock „чужих“ зажимных устройств!

Última atualização: 2012-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

sie wird eingesetzt, wenn große schaftquerschnitte gespannt bzw. bestmögliche abstützung des meißels auf dem schlitten erreicht werden sollen.

Alemão

Он применяется, когда необходимо зажать хвостовик большого сечения или достичь наилучшей опоры резца на салазках.

Última atualização: 2012-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

veranstaltungen von in der russischen föderation tätigen unternehmen sind in die vorliegende darstellungen noch nicht eingeflossen und werden umgehend eingearbeitet, sobald sie vorliegen.

Alemão

Мероприятия действующих в Российской Федерации предприятий еще не включены в данное представление и будут незамедлительно вставлены, как только будут предоставлены.

Última atualização: 2012-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

reinigen sie mehrmals täglich die führungsbahnen, wenn schleifarbeiten mit support-schleifeinrichtung oder superfinish-gerät ausgeführt werden.

Alemão

Очищайте направляющие несколько раз в день при шлифовке с помощью шлифовального суппорта или суперфинишного автомата.

Última atualização: 2012-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Russo

brunentext „die sÖhne“ zwei frauen holten am brunnen wasser. später kam noch eine dritte frau dazu. ein alter mann setzte sich neben die drei frauen auf einen stein. die eine frau sagte: „mein sohn ist geschickt, und keiner ist so stark wie er." „und meiner singt wie eine nachtigall. keiner hat eine stimme wie er", erwiderte die andere. die dritte schwieg. „und was kannst du von deinem sohn sagen?", fragten die anderen. „ich kann nichts erzählen", antwortete die frau. „es ist nichts besonderes an ihm." nun nahmen die frauen ihre vollen eimer und gingen. auch der alte mann ging mit. bald blieben die frauen stehen, denn die eimer waren schwer. plötzlich kamen ihnen drei jungen entgegengelaufen. einer schlug purzelbäume. die frauen waren ganz entzückt von ihm. der andere sang wie eine nachtigall. alle hörten ihm zu. der dritte aber lief gleich zu seiner mutter, nahm ihre schweren eimer und trug sie nach hause. die frauen fragten den alten: „nun, was sagst du von unseren söhnen?" „wo sind sie denn?", antwortete der mann. „ich sehe nur einen sohn!" dabei zeigte er auf den jungen, der seiner mutter die eimer nach hause trug.

Alemão

text „die sÖhne“ zwei frauen holten am brunnen wasser. später kam noch eine dritte frau dazu. ein alter mann setzte sich neben die drei frauen auf einen stein. die eine frau sagte: „mein sohn ist geschickt, und keiner ist so stark wie er." „und meiner singt wie eine nachtigall. keiner hat eine stimme wie er", erwiderte die andere. die dritte schwieg. „und was kannst du von deinem sohn sagen?", fragten die anderen. „ich kann nichts erzählen", antwortete die frau. „es ist nichts besonderes an ihm." nun nahmen die frauen ihre vollen eimer und gingen. auch der alte mann ging mit. bald blieben die frauen stehen, denn die eimer waren schwer. plötzlich kamen ihnen drei jungen entgegengelaufen. einer schlug purzelbäume. die frauen waren ganz entzückt von ihm. der andere sang wie eine nachtigall. alle hörten ihm zu. der dritte aber lief gleich zu seiner mutter, nahm ihre schweren eimer und trug sie nach hause. die frauen fragten den alten: „nun, was sagst du von unseren söhnen?" „wo sind sie denn?", antwortete der mann. „ich sehe nur einen sohn!" dabei zeigte er auf den jungen, der seiner mutter die eimer nach hause trug.

Última atualização: 2014-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,763,147,433 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK