You searched for: sie (Ryska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Russian

German

Info

Russian

sie

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Tyska

Info

Ryska

sie bedürfen keiner zusätzlichen schmierung.

Tyska

Они не требуют дополнительной смазки.

Senast uppdaterad: 2012-10-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

bitte wählen sie zwei unterschiedliche sprachen

Tyska

venetrombose

Senast uppdaterad: 2013-03-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

bitte geben sie eine gültige postleitza..

Tyska

bitte geben sie eine gültige postleitza...

Senast uppdaterad: 2019-09-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

in der mittelstellung des wahlschalters ist sie abgeschaltet.

Tyska

В промежуточном положении переключателя оно выключено.

Senast uppdaterad: 2012-10-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

bei s = d darf sie nurmehr 3s betragen.

Tyska

При s = d она может составлять только 3s

Senast uppdaterad: 2012-10-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

sie können verfärbungen der blanken oberflächen hervorrufen.

Tyska

Они могут вызвать изменение цвета блестящей поверхности.

Senast uppdaterad: 2012-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

sie darf nur im stillstand der maschine eingerückt werden.

Tyska

Её можно включать только во время простоя станка.

Senast uppdaterad: 2012-10-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

verwenden sie nur den selbstabhebenden sicherheitsdrehstift zum betätigen des spannrohres.

Tyska

Используйте только самосъёмный вороток для оси вращения для работы с зажимной трубой.

Senast uppdaterad: 2012-10-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

sie besteht aus einem handspannrohr mit handrad und einer kegelhülse.

Tyska

Оно состоит из ручной зажимной трубы с маховиком и конусной втулки

Senast uppdaterad: 2012-10-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

sie ist ein unternehmen des handels- und touristikkonzerns arcandor ag.

Tyska

das unternehmen hielt seine "managed services" ständig auf dem neuesten stand der entwicklung und verbesserte die lösungen permanent.

Senast uppdaterad: 2017-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

sie unterliegen grenzen, die vom spannmittel auf der hauptspindel bestimmt werden.

Tyska

Они подлежат пределам, которые определяются зажимным устройством на главном шпинделе.

Senast uppdaterad: 2012-10-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

sie besteht aus dem schnellspannkopf mit spannrohr und betätigungshebel, sowie einer kegelhülse.

Tyska

Оно состоит из быстрозажимной головки с зажимной трубой и рычагом управления, а также конусной втулки.

Senast uppdaterad: 2012-10-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

sie steigert die arbeitsgeschwindigkeit beim gewindeschneiden durch automatisches stillsetzen der hauptspindel am gewindeauslauf und gewindeanschnitt.

Tyska

Оно увеличивает рабочую скорость при нарезании резьбы автоматическим остановом главного шпинделя на сбеге резьбы и надрезе резьбы.

Senast uppdaterad: 2012-10-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

vermeiden sie jeden kontakt mit werkzeug, werkstück oder spänen während oder unmittelbar nach der bearbeitung.

Tyska

Избегайте любого контакта с инструментом, заготовкой или стружкой во время или сразу же после обработки.

Senast uppdaterad: 2012-09-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

Überprüfen sie besonders sorgfältig die einstellung der camlockbolzen von „fremden“ spannmitteln!

Tyska

Тщательно проверьте установку болтов camlock „чужих“ зажимных устройств!

Senast uppdaterad: 2012-10-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

sie wird eingesetzt, wenn große schaftquerschnitte gespannt bzw. bestmögliche abstützung des meißels auf dem schlitten erreicht werden sollen.

Tyska

Он применяется, когда необходимо зажать хвостовик большого сечения или достичь наилучшей опоры резца на салазках.

Senast uppdaterad: 2012-10-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

veranstaltungen von in der russischen föderation tätigen unternehmen sind in die vorliegende darstellungen noch nicht eingeflossen und werden umgehend eingearbeitet, sobald sie vorliegen.

Tyska

Мероприятия действующих в Российской Федерации предприятий еще не включены в данное представление и будут незамедлительно вставлены, как только будут предоставлены.

Senast uppdaterad: 2012-03-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

reinigen sie mehrmals täglich die führungsbahnen, wenn schleifarbeiten mit support-schleifeinrichtung oder superfinish-gerät ausgeführt werden.

Tyska

Очищайте направляющие несколько раз в день при шлифовке с помощью шлифовального суппорта или суперфинишного автомата.

Senast uppdaterad: 2012-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Ryska

brunentext „die sÖhne“ zwei frauen holten am brunnen wasser. später kam noch eine dritte frau dazu. ein alter mann setzte sich neben die drei frauen auf einen stein. die eine frau sagte: „mein sohn ist geschickt, und keiner ist so stark wie er." „und meiner singt wie eine nachtigall. keiner hat eine stimme wie er", erwiderte die andere. die dritte schwieg. „und was kannst du von deinem sohn sagen?", fragten die anderen. „ich kann nichts erzählen", antwortete die frau. „es ist nichts besonderes an ihm." nun nahmen die frauen ihre vollen eimer und gingen. auch der alte mann ging mit. bald blieben die frauen stehen, denn die eimer waren schwer. plötzlich kamen ihnen drei jungen entgegengelaufen. einer schlug purzelbäume. die frauen waren ganz entzückt von ihm. der andere sang wie eine nachtigall. alle hörten ihm zu. der dritte aber lief gleich zu seiner mutter, nahm ihre schweren eimer und trug sie nach hause. die frauen fragten den alten: „nun, was sagst du von unseren söhnen?" „wo sind sie denn?", antwortete der mann. „ich sehe nur einen sohn!" dabei zeigte er auf den jungen, der seiner mutter die eimer nach hause trug.

Tyska

text „die sÖhne“ zwei frauen holten am brunnen wasser. später kam noch eine dritte frau dazu. ein alter mann setzte sich neben die drei frauen auf einen stein. die eine frau sagte: „mein sohn ist geschickt, und keiner ist so stark wie er." „und meiner singt wie eine nachtigall. keiner hat eine stimme wie er", erwiderte die andere. die dritte schwieg. „und was kannst du von deinem sohn sagen?", fragten die anderen. „ich kann nichts erzählen", antwortete die frau. „es ist nichts besonderes an ihm." nun nahmen die frauen ihre vollen eimer und gingen. auch der alte mann ging mit. bald blieben die frauen stehen, denn die eimer waren schwer. plötzlich kamen ihnen drei jungen entgegengelaufen. einer schlug purzelbäume. die frauen waren ganz entzückt von ihm. der andere sang wie eine nachtigall. alle hörten ihm zu. der dritte aber lief gleich zu seiner mutter, nahm ihre schweren eimer und trug sie nach hause. die frauen fragten den alten: „nun, was sagst du von unseren söhnen?" „wo sind sie denn?", antwortete der mann. „ich sehe nur einen sohn!" dabei zeigte er auf den jungen, der seiner mutter die eimer nach hause trug.

Senast uppdaterad: 2014-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,763,154,191 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK