Você procurou por: делать вывод (Russo - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

French

Informações

Russian

делать вывод

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Francês

Informações

Russo

Это позволяет ему делать вывод о неприемлемости этой части сообщения.

Francês

il conclut donc à l'irrecevabilité de cette partie de la communication.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Таким образом, невозможно делать вывод об ответственности армии за это нападение.

Francês

on ne peut donc pas en déduire que l'armée était responsable de l'attaque.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Russo

Однако из этого нельзя делать вывод об отсутствии необходимости в таких должностях.

Francês

il ne fallait néanmoins pas en déduire que les postes non pourvus n'étaient pas nécessaires.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Russo

Из этого не следует делать вывод, что ими исчерпывается возможное применение пункта Н13.

Francês

cela ne signifie pas qu'elles constituent les seules façons possibles d'utiliser h13.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Слишком преждевременно делать вывод о том, что Организация не располагает прочной финансовой основой.

Francês

il est prématuré de conclure que l'organisation n'a pas une base financière viable.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Следует ли из этого делать вывод о том, что Испания намерена выполнить эту рекомендацию?

Francês

faut-il en conclure que l'espagne a l'intention de donner suite à cette recommandation?

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Надо ли, исходя из этого, делать вывод о том, что они носят временный характер?

Francês

faut-il en conclure qu'elles ont de ce fait un caractère provisoire?

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

73. Из небольшого числа жалоб нельзя делать вывод о том, что спорных вопросов не существует.

Francês

73. l'on ne peut déduire de la rareté des plaintes qu'il n'existe pas de sujets de discorde.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Однако государствоучастник ясно отказывается делать вывод в отношении приемлемости сообщения на этом или любых других основаниях.

Francês

l'État partie se refuse néanmoins expressément à tirer une conclusion quelconque quant à la recevabilité de la communication pour cette raison ou toute autre raison que ce soit.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Не следует делать вывод о том, что Департамент не уделяет должного внимания деятельности, связанной с Палестиной.

Francês

nul ne peut dire que, dans le cadre de ses activités, le département de l'information n'accorde pas toute l'importance due au problème palestinien.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

311. Впрочем, из этого нельзя делать вывод, что одностороннее заявление о толковании лишено юридических последствий.

Francês

au demeurant, on ne saurait en déduire qu’une déclaration interprétative unilatérale est dépourvue d’effet juridique.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

110. Группы экспертов по рассмотрению неправомочны делать вывод о том, что та или иная Сторона не соблюдает свои обязательства.

Francês

110. les équipes d'examen ne sont pas habilitées à déterminer si une partie ne respecte pas les dispositions du protocole.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

* Если контрагент ранее был финансово состоятельным, не стоит делать вывод, что он состоятелен и в настоящее время.

Francês

:: ce n'est pas parce qu'un cocontractant a été solvable par le passé qu'il faut présumer qu'il l'est nécessairement aujourd'hui.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И надо ли из этого делать вывод о том, что УВКБ не располагает статистическими данными о западно-сахарских беженцах?

Francês

et faut-il en déduire que le hcr ne dispose pas de statistiques sur les réfugiés sahraouis?

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

78. Было бы неправильным делать вывод о каких-либо связях, существующих между полувоенными или вооруженными гражданскими группами и властями.

Francês

78. il serait inopportun de tirer une conclusion quelconque au sujet des liens entre les paramilitaires ou les groupes civils armés et les autorités.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

70. В предварительном докладе нельзя делать выводы и выносить рекомендации.

Francês

un rapport préliminaire ne peut proposer de conclusions ni formuler de recommandations.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Комиссия может делать выводы и рекомендации правительствам и другим заинтересованным сторонам.

Francês

elles peuvent adresser des conclusions et des recommandations aux gouvernements et aux autres parties concernées.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Было заявлено, что не следует заранее делать выводы относительно результатов исследования.

Francês

il a été dit qu'il ne fallait pas préjuger de l'issue de l'étude.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Агентство не может высказывать суждения или делать выводы относительно будущего соблюдения или намерений.

Francês

l'agence ne peut pas porter de jugement ou tirer de conclusion sur une conformité future ou des intentions.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Агентство, со своей стороны, должно делать выводы, основанные только на фактах.

Francês

pour sa part, l'aiea doit établir des conclusions qui reposent uniquement sur les faits.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,804,490 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK