Você procurou por: жестоковыйный (Russo - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

English

Informações

Russian

жестоковыйный

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Inglês

Informações

Russo

ибо ты народ жестоковыйный.

Inglês

for you are a stiffnecked people.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И сказал мне Господь: вижу Я народ сей, вот он народ жестоковыйный

Inglês

furthermore yahweh spoke to me, saying, " i have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

13И сказал мне Господь: вижу Я народ сей, вот он народ жестоковыйный;

Inglês

13 furthermore the lord said to me, i have seen this people, and behold, they are stubborn and hard.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

13 И сказал мне Господь: вижу Я народ сей, вот он народ жестоковыйный;

Inglês

13 and jehovah spoke unto me, saying, i have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И сказал Иегова Моисею: Я вижу народ сей, и вот, это жестоковыйный народ.

Inglês

and jehovah said to moses, i see this people, and behold, it is a stiff-necked people.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И сказал Господь Моисею: Я вижу народ сей, и вот, народ он –жестоковыйный

Inglês

yahweh said to moses, " i have seen these people, and behold, they are a stiff-necked people

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

И сказал Господь Моисею: Я вижу народ сей, и вот, народ он –жестоковыйный;

Inglês

and the lord said unto moses, i have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Russo

9 И сказал Господь Моисею: Я вижу народ сей, и вот, народ он--жестоковыйный;

Inglês

9 and jehovah said to moses, i see this people, and behold, it is a stiff-necked people.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

посему знай, что не за праведность твою Господь, Бог твой, дает тебе овладеть сею доброю землею, ибо ты народ жестоковыйный

Inglês

know therefore, that yahweh your god doesn't give you this good land to possess it for your righteousness; for you are a stiff-necked people

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

6 посему знай, что не за праведность твою Господь, Бог твой, дает тебе овладеть сею доброю землею, ибо ты народ жестоковыйный.

Inglês

6 know therefore that jehovah thy god doth not give thee this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiff-necked people.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

и введет он вас в землю, где течет молоко и мед; ибо Сам не пойду среди вас, чтобы не погубить Мне вас на пути, потому что вы народ жестоковыйный

Inglês

unto a land flowing with milk and honey: for i will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people: lest i consume thee in the way

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Russo

3и введет он вас в землю, где течет молоко и мед; ибо Сам не пойду среди вас, чтобы не погубить Мне вас на пути, потому что вы народ жестоковыйный.

Inglês

3 go up to a land flowing with milk and honey ; but i will not go up among you, for you are a stiff-necked people, lest i destroy you on the way.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Однако большинство иудеев не услышали гласа Божьего и распяли своего Царя. Тем не менее, Бог может покорить этот жестоковыйный народ, так что они преклонят свои колени перед Ним и поклонятся Тому, Кого пронзили.

Inglês

(john 18:36-37). however, most of the jews did not want to hear the voice of god, and they crucified their king. yet, the lord can make this obstinate people submit to him so that they kneel before him and worship the one whom they have pierced.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

15 так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: вот, Я наведу на город сей и на все города его все то бедствие, которое изрек на него, потому что они жестоковыйны и не слушают слов Моих.

Inglês

15 thus saith the lord of hosts, the god of israel ; behold, i will bring upon this city and upon all her towns all the evil that i have pronounced against it, because they have hardened their necks, that they might not hear my words.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,775,692,973 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK