Você procurou por: gospodara (Sérvio - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Arabic

Informações

Serbian

gospodara

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Árabe

Informações

Sérvio

i primivši vikahu na gospodara.

Árabe

وفيما هم ياخذون تذمروا على رب البيت

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

nema vodju ni upravitelja ni gospodara;

Árabe

التي ليس لها قائد او عريف او متسلط

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

mali i veliki onde je, i rob slobodan od svog gospodara.

Árabe

الصغير كما الكبير هناك العبد حر من سيده

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ako sam jeo rod njen bez novaca i dosadjivao duši gospodara njenih,

Árabe

ان كنت قد اكلت غلّتها بلا فضة او اطفأت انفس اصحابها

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

slavite gospodara nad gospodarima; jer je doveka milost njegova;

Árabe

‎احمدوا رب الارباب لان الى الابد رحمته‎.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali kapetan posluša veæma krmanoša i gospodara od ladje negoli pavlove reèi.

Árabe

‎ولكن كان قائد المئة ينقاد الى ربان السفينة والى صاحبها اكثر مما الى قول بولس‎.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

nemoj izdati slugu gospodaru njegovom, koji uteèe k tebi od gospodara svog;

Árabe

عبدا ابق اليك من مولاه لا تسلم الى مولاه.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a koji primi jedan otide te ga zakopa u zemlju i sakri srebro gospodara svog.

Árabe

واما الذي اخذ الوزنة فمضى وحفر في الارض واخفى فضة سيده.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i hoæeš li ostaviti ljude kao ribe morske, kao bubine, koje nemaju gospodara?

Árabe

وتجعل الناس كسمك البحر كدبابات لا سلطان لها.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

gospodari! pravdu i jednakost èinite slugama znajuæi da i vi imate gospodara na nebesima.

Árabe

ايها السادة قدموا للعبيد العدل والمساواة عالمين ان لكم انتم ايضا سيدا في السموات

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i vi kao ljudi koji èekaju gospodara svog kad se vrati sa svadbe da mu odmah otvore kako dodje i kucne.

Árabe

وانتم مثل اناس ينتظرون سيدهم متى يرجع من العرس حتى اذا جاء وقرع يفتحون له للوقت.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i kad juj ulažaše na vrata, reèe ona: je li mir, zimrije, krvnièe gospodara svog?

Árabe

وعند دخول ياهو الباب قالت أسلام لزمري قاتل سيده.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

je li to car gospodar moj naredio? ne kazavši sluzi svom ko æe sesti na presto gospodara mog cara posle njega.

Árabe

هل من قبل سيدي الملك كان هذا الأمر ولم تعلم عبدك من يجلس على كرسي سيدي الملك بعده.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

zaista, zaista vam kažem: nije sluga veæi od gospodara svog, niti je poslanik veæi od onog koji ga je poslao.

Árabe

الحق الحق اقول لكم انه ليس عبد اعظم من سيده ولا رسول اعظم من مرسله.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

gledajte koji je najbolji i najveštiji izmedju sinova gospodara vašeg, te ga posadite na presto oca njegovog, i bijte se za dom gospodara svog.

Árabe

انظروا الافضل والاصلح من بني سيدكم واجعلوه على كرسي ابيه وحاربوا عن بيت سيدكم.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a ona usta i pokloni se licem do zemlje, i reèe: evo sluškinje tvoje, da služi i da pere noge slugama gospodara svog.

Árabe

فقامت وسجدت على وجهها الى الارض وقالت هوذا امتك جارية لغسل ارجل عبيد سيدي.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

zavitlaæe te i hititi kao loptu u zemlju prostranu; onde æeš umreti i onde æe biti kola slave tvoje, sramoto domu gospodara svog;

Árabe

يلفك لف لفيفة كالكرة الى ارض واسعة الطرفين. هناك تموت وهناك تكون مركبات مجدك يا خزي بيت سيدك.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i dao sam ti dom gospodara tvog, i žene gospodara tvog na krilo tvoje, dao sam ti dom izrailjev i judin; i ako je malo dodao bih ti to i to.

Árabe

واعطيتك بيت سيدك ونساء سيدك في حضنك واعطيتك بيت اسرائيل ويهوذا وان كان ذلك قليلا كنت ازيد لك كذا وكذا.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a car im reèe: uzmite sa sobom sluge gospodara svog, i posadite solomuna, sina mog, na moju mazgu i i odvedite ga do giona;

Árabe

فقال الملك لهم خذوا معكم عبيد سيدكم واركبوا سليمان ابني على البغلة التي لي وانزلوا به الى جيحون

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i reèe: blagosloven da je gospod bog gospodara mog avrama, što ne ostavi milost svoju i veru svoju prema gospodaru mom, i putem dovede me gospod u dom rodbine gospodara mog.

Árabe

وقال مبارك الرب اله سيدي ابراهيم الذي لم يمنع لطفه وحقه عن سيدي. اذ كنت انا في الطريق هداني الرب الى بيت اخوة سيدي.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,943,987 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK