Você procurou por: izrailjevi (Sérvio - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Turkish

Informações

Serbian

izrailjevi

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Turco

Informações

Sérvio

a kad povikaše sinovi izrailjevi ka gospodu od madijana,

Turco

İsrailliler midyanlılardan ötürü rabbe yakarınca,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

eto, vi ste svi sinovi izrailjevi; promislite i veæajte.

Turco

ey İsrailliler! İşte hepiniz buradasınız. düşünceniz, kararınız nedir, söyleyin.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i sinovi izrailjevi služiše eglonu caru moavskom osamnaest godina.

Turco

İsrailliler on sekiz yıl moav kralı eglonun boyunduruğu altında kaldılar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i poskidaše sa sebe sinovi izrailjevi nakite svoje kod gore horiva.

Turco

böylece horev dağından sonra İsrailliler takılarını çıkardı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i otišavši sinovi izrailjevi iz ramese stadoše u logor u sohotu.

Turco

İsrailliler ramsesten yola çıkıp sukkotta konakladılar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a po smrti aodovoj opet sinovi izrailjevi èiniše što je zlo pred gospodom.

Turco

ehutun ölümünden sonra İsrailliler yine rabbin gözünde kötü olanı yaptılar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a baviše se sinovi izrailjevi u misiru èetiri stotine i trideset godina.

Turco

İsrailliler mısırda dört yüz otuz yıl yaşadı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a kad behu sinovi izrailjevi u pustinji, nadjoše jednog gde kupi drva u subotu.

Turco

İsrailliler çöldeyken, Şabat günü odun toplayan birini buldular.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ali kad ojaèaše sinovi izrailjevi, udariše danak na hananeje, ali ih ne izagnaše.

Turco

İsrailliler güçlenince, kenanlıları sürecek yerde, onları angaryasına çalıştırmaya başladılar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a kad se podizaše oblak sa šatora, tada polažahu sinovi izrailjevi, dokle god putovahu.

Turco

İsrailliler ancak bulut konutun üzerinden kalkınca göçerlerdi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a sinovi izrailjevi neka više ne pristupaju k šatoru od sastanka, da se ne ogreše i ne izginu.

Turco

bundan böyle öbür İsrailliler buluşma Çadırına yaklaşmamalı. yoksa günahlarının bedelini canlarıyla öderler.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a kad èuše sinovi izrailjevi, skupi se sav zbor sinova izrailjevih u silom da idu da se biju s njima.

Turco

duyan İsrail topluluğu, onlara karşı savaşmak üzere Şiloda toplandı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a isus raspusti narod, i razidjoše se sinovi izrailjevi svaki na svoje nasledstvo, da naslede zemlju.

Turco

bundan sonra yeşu halkı gönderdi. İsrailliler paylarına düşen toprakları miras edinmek için yola çıktılar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a kad podeliše zemlju po medjama njenim, daše sinovi izrailjevi nasledstvo isusu, sinu navinom, medju sobom.

Turco

İsrailliler bölgelere göre toprakları bölüştürme işini bitirdikten sonra, kendi topraklarından nun oğlu yeşuya pay verdiler.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a sinovi izrailjevi rekoše gospodu: sagrešismo; èini s nama šta ti je drago, samo nas sada izbavi.

Turco

İsrailliler, ‹‹günah işledik›› dediler, ‹‹bize ne istersen yap. yalnız bugün bizi kurtar.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a kad dodje, zatrubi u trubu u gori jefremovoj; i sidjoše s njim sinovi izrailjevi s gore, a on napred.

Turco

oraya varınca efrayimin dağlık bölgesine çıkıp boru çaldı. İsrailliler onunla birlikte dağlardan indiler. ehut önden gidiyordu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i kad bi se oblak podigao iznad šatora, tada polažahu sinovi izrailjevi, a gde bi stao oblak, onde se zaustavljahu sinovi izrailjevi.

Turco

İsrailliler ancak bulut çadırın üzerinden kalkınca göçer, bulut nerede durursa orada konaklarlardı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

njih pobi mojsije sluga gospodnji i sinovi izrailjevi; i tu zemlju dade mojsije, sluga gospodnji, u nasledstvo plemenu ruvimovom i plemenu gadovom i polovini plemena manasijinog.

Turco

rabbin kulu musanın ve İsraillilerin yenilgiye uğrattığı krallar bunlardı. rabbin kulu musa bunların topraklarını ruben ve gad oymaklarıyla manaşşe oymağının yarısına mülk olarak verdi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,539,705 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK