Você procurou por: prejudicerande (Sueco - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

French

Informações

Swedish

prejudicerande

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Francês

Informações

Sueco

prejudicerande domstolsavgörande

Francês

décision jurisprudentielle

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

det är inte ett prejudicerande fall.

Francês

il n'est pas normal, non plus, de lais ser des pressions s'exercer sur les députés.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

jag repeterar. det är inte prejudicerande.

Francês

je le répète: cela ne doit pas créer un précédent.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

några prejudicerande beslut på olika politikområden

Francês

quelques exemples d’arrêts marquants dans divers domaines

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

sådana åtgärder skulle därför bli prejudicerande.

Francês

il s'agirait par conséquent d'un précédent important.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

upc understryker även åtgärdens föregivna prejudicerande karaktär.

Francês

upc insiste en outre sur le précédent créé par la mesure.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

detta beslut får under inga omständigheter bli prejudicerande.

Francês

elle ne peut en aucun cas constituer un précédent,

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

det skulle också kunna få en skadlig prejudicerande inverkan.

Francês

cela risque aussi de créer un mauvais précédent.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

rådets attityd i denna fråga kan bli prejudicerande för andra fall.

Francês

l'attitude de l'union européenne en ce qui concerne ces questions pourrait constituer un précé­dent.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

slutligen är vi tveklöst förespråkare av strama och tydliga prejudicerande regler.

Francês

pour conclure, nous sommes certainement en faveur de règles jurisprudentielles strictes et claires.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

ett frihandelsavtal med singapore skulle vara prejudicerande för frihandelsavtal med andra aseanländer.

Francês

un ale avec singapour constituerait un précédent pour des ale avec d'autres pays de l'anase.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

dels krävde kommissionen dryga böter i ett antal ärenden som kan betecknas som prejudicerande.

Francês

d'une part, la commission a infligé des sanctions sévères dans un certain nombre d'affaires que l'on pourrait qualifier d'exemplaires.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

de bekräftar att denna selektiva ändring av punkt 25 i iia inte kommer att bli prejudicerande.

Francês

they affirm that this selective amendment of point 25 of the iia will in no way set a precedent.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

jag anser snarare denna utveck ling vara högst betänklig och möjligen att den har prejudicerande karaktär.

Francês

cela se justifie d'autant plus que de toute façon les grands groupes automobiles achètent 70 % de leurs pièces d'origine.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

beslutet kommer dessutom att bli prejudicerande på andra områden, och man bör undvika att försvåra kommittéförfarandena ytterligare.

Francês

en outre, cela créera un précédent dans d'autres domaines; or, il convient d'éviter de compliquer encore davantage les dispositifs de garanties de procédure.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

det är i synnerhet de otillfredsställande bestämmelsernas prejudicerande effekt i förbindelserna med andra handelspartner som vållar vissa medlemsstater huvudbry.

Francês

ce qui constitue un casse-tête pour certains États membres, c'est l'éventuel précédent qu'un règlement non satisfaisant établirait sur les relations avec les autres partenaires commerciaux.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

de regler som antas av rådet i detta beslut är inte prejudicerande med avseende på andra rättsakter som rådet kan anta inom andra områden.

Francês

considérant que les règles adoptées par le conseil dans la présente décision ne constituent pas un précédent pour d'autres actes juridiques que le conseil pourrait adopter dans d'autres domaines;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

bestämmelserna om sanktioner och bestämmelserna om offentliggörande av administrativa sanktioner är inte prejudicerande för annan unionslagstiftning, i första hand för särskilt allvarliga överträdelser.

Francês

les dispositions concernant les sanctions et celles concernant la publication des sanctions administratives ne constituent pas un précédent pour d’autres législations de l’union, notamment pour ce qui est des infractions plus graves aux dispositions réglementaires.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

(9) definitionerna i detta direktiv får inte ha någon prejudicerande verkan i förhållande till andra gemenskapsregler om arbetstiden.

Francês

(9) les définitions figurant dans la présente directive ne doivent pas constituer un précédent pour d'autres réglementations communautaires portant sur le temps de travail.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

de prejudicerande frågorna gällde huruvida de exklusiva köp- och säljklausulerna i distributionsavtalen mellan den regionala distributören och de lokala underdistributörerna var förenliga med gemenskapsrätten.

Francês

les questions préjudicielles portaient sur la compatibilité avec le droit communautaire des clauses d'achat et de vente exclusifs d'électricité contenues dans les contrats de distribution liant le distributeur régional aux distributeurs locaux.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,749,865,138 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK