Você procurou por: isak (Sueco - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Latim

Informações

Sueco

isak

Latim

isaac

Última atualização: 2011-06-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

så stannade isak kvar i gerar.

Latim

mansit itaque isaac in gerari

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

abrahams söner voro isak och ismael.

Latim

filii autem abraham isaac et ismahe

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

och abraham gav allt vad han ägde åt isak.

Latim

deditque abraham cuncta quae possederat isaa

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

och isak levde ett hundra åttio år;

Latim

et conpleti sunt dies isaac centum octoginta annoru

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

och tjänaren förtäljde för isak huru han hade uträttat allt.

Latim

servus autem cuncta quae gesserat narravit isaa

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

på det förbund han slöt med abraham och på sin ed till isak.

Latim

et increpuit mare rubrum et exsiccatum est et deduxit eos in abyssis sicut in desert

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

och abraham födde isak. isaks söner voro esau och israel.

Latim

generavit autem abraham isaac cuius fuerunt filii esau et israhe

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

och i, mina bröder, ären löftets barn, likasom isak var.

Latim

nos autem fratres secundum isaac promissionis filii sumu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

genom tron gav jämväl isak sin välsignelse åt jakob och esau för kommande tider.

Latim

fide et de futuris benedixit isaac iacob et esa

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

och isak sådde där i landet och fick det året hundrafalt, ty herren välsignade honom.

Latim

seruit autem isaac in terra illa et invenit in ipso anno centuplum benedixitque ei dominu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

abraham födde isak, isak födde jakob, jakob födde judas och hans bröder;

Latim

abraham genuit isaac isaac autem genuit iacob iacob autem genuit iudam et fratres eiu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

och abraham omskar sin son isak, när denne var åtta dagar gammal, såsom gud hade bjudit honom.

Latim

et circumcidit eum octavo die sicut praeceperat ei deu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

och barnet växte upp och blev avvant; och den dag då isak avvandes gjorde abraham ett stort gästabud.

Latim

crevit igitur puer et ablactatus est fecitque abraham grande convivium in die ablactationis eiu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

tänk på dina tjänare abraham, isak och jakob, se icke på detta folks hårdhet, ogudaktighet och synd;

Latim

recordare servorum tuorum abraham isaac et iacob ne aspicias duritiam populi huius et impietatem atque peccatu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

därefter gav isak upp andan och dog och blev samlad till sina fäder, gammal och mätt på att leva. och hans söner esau och jakob begrovo honom.

Latim

consumptusque aetate mortuus est et adpositus populo suo senex et plenus dierum et sepelierunt eum esau et iacob filii su

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

och jakob kom till sin fader isak i mamre vid kirjat-arba, det är hebron, där abraham och isak hade bott såsom främlingar.

Latim

venit etiam ad isaac patrem suum in mambre civitatem arbee haec est hebron in qua peregrinatus est abraham et isaa

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

då byggde han där ett altare och åkallade herrens namn och slog där upp sitt tält. och isaks tjänare grävde där en brunn.

Latim

itaque aedificavit ibi altare et invocato nomine domini extendit tabernaculum praecepitque servis suis ut foderent puteu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,781,828,912 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK