Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
låt min muns tal täckas dig och mitt hjärtas tankar, herre, min klippa och min förlossare.
la min munns ord og mitt hjertes tanke være til velbehag for ditt åsyn, herre, min klippe og min gjenløser!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de tänkte då på att gud var deras klippa, och att gud den högste var deras förlossare;
og kom i hu at gud var deres klippe, og den høieste gud deres gjenløser.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men såsom en förlossare kommer herren för sion och för dem i jakob, som omvända sig från sin överträdelse, säger herren.
og det skal komme en gjenløser for sion og for dem som omvender sig fra overtredelse i jakob, sier herren.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i min förtörnelses översvall dolde jag ett ögonblick mitt ansikte för dig, men med evig nåd vill jag nu förbarma mig över dig, säger herren, din förlossare.
da min vrede løp over, skjulte jeg et øieblikk mitt åsyn for dig, men med evig miskunnhet forbarmer jeg mig over dig, sier herren, din gjenløser.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ty den som har skapat dig är din man, han vilkens namn är herren sebaot; och israels helige är din förlossare, han som kallas hela jordens gud.
for din skaper er din ektemann, herren, hærskarenes gud, er hans navn, og israels hellige er din gjenløser, all jordens gud kalles han.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
så frukta nu icke, du mask jakob, du israels lilla hop. jag hjälper dig, säger herren; din förlossare är israels helige.
frykt ikke, jakob, du usle makk, du israels lille flokk! jeg hjelper dig, sier herren, og din gjenløser er israels hellige.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men deras förlossare är stark; herren sebaot är hans namn. han skall förvisso utföras deras sak, så att han skaffar ro åt jorden -- men oro åt babels invånare.
deres gjenløser er sterk, herren, hærskarenes gud, er hans navn; han skal visselig føre deres sak og la jorden få ro, men volde babels innbyggere uro.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
så säger herren, din förlossare, israels helige: jag är herren, din gud, den som lär dig, vad nyttigt är, den som leder dig på den väg du skall vandra.
så sier herren, din gjenløser, israels hellige: jeg er herren din gud, som lærer dig å gjøre det som er dig til gagn, som fører dig på den vei du skal gå.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du utför, herre, min själs sak, du förlossar mitt liv.
herre, du har ført min sjels sak, du har frelst mitt liv.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: