Você procurou por: flicknamn (Sueco - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Portuguese

Informações

Swedish

flicknamn

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Português

Informações

Sueco

karadzic, ljiljana (flicknamn: zelen)

Português

karadzic, ljiljana (apelido de solteira: zelen)

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

son till luka och desanka, flicknamn: simic

Português

filho de luka e de desanka (apelido de solteira: simic)

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

karadzic (karadŽiĆ), ljiljana (flicknamn: zelen)

Português

karadzic (karadŽiĆ), ljiljana (apelido de solteira: zelen)

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

son till luka och desanka (flicknamn: simic (simiĆ))

Português

filho de luka e de desanka [apelido de solteira: simic (simić)]

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

mladic (mladiĆ), biljana (flicknamn: stojcevska (stojČevska))

Português

mladic (mladiĆ), biljana [apelido de solteira: stojcevska (stojČevska)]

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Sueco

för portugisiska medborgare anges alla namn (förnamn, efternamn, flicknamn) i den ordning de anges på id-kort eller i pass.

Português

para os nacionais portugueses, indicar todos os nomes (nomes próprios, apelido, apelido de solteira) pela ordem do registo civil, conforme constam no bilhete de identidade ou no passaporte.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

b) närmare uppgifter beträffande den berörda personen (t.ex. förnamn, efternamn, flicknamn, andra namn eller pseudonymer, födelsedatum, kön och, om möjligt, födelseort, medborgarskap, språk, typ av och nummer på resedokument).

Português

b) dados relativos à pessoa em causa (nome próprio, apelido, apelido de solteiro, outros nomes utilizados/pelos quais seja conhecida, data de nascimento, sexo e, se possível, o local de nascimento, a nacionalidade e a língua, assim como o tipo e o número de documento de viagem);

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,750,373,247 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK