Você procurou por: ginawa (Tagalo - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Vietnamese

Informações

Tagalog

ginawa

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Vietnamita

Informações

Tagalo

tipunan na talaan ng mga ginawa

Vietnamita

tập tin vào đó cần ghi lưu các hành động

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at gayon ang ginawa nila, at pinaupo silang lahat.

Vietnamita

môn đồ làm theo lời; chúng ngồi xuống hết thảy.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ginawa ni noe ayon sa lahat na iniutos sa kaniya ng panginoon.

Vietnamita

Ðoạn, nô-ê làm theo mọi điều Ðức giê-hô-va đã phán dặn mình.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ginawa sa kaniya ng kaniyang mga anak ang ayon sa iniutos sa kanila.

Vietnamita

vậy, các con trai gia-cốp làm theo lời cha trối lại,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang nakikinig na tainga, at ang nakakakitang mata, kapuwa ginawa ng panginoon.

Vietnamita

tai để nghe, mắt để thấy, Ðức giê-hô-va đã làm ra cả hai.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at dalawang tabla ang ginawa niya sa mga sulok ng tabernakulo sa dakong hulihan.

Vietnamita

và về hai góc sau thì làm hai tấm ván.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

alalahanin mo ang ginawa sa iyo ng amalec sa daan nang ikaw ay lumabas sa egipto;

Vietnamita

hãy nhớ điều a-ma-léc đã làm cho ngươi dọc đường, khi các ngươi ra khỏi xứ Ê-díp-tô;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at gayon ginawa ng mga anak ni israel, at may namulot ng marami, at may kaunti.

Vietnamita

dân y-sơ-ra-ên bèn làm như vậy, kẻ thì lượm nhiều, người thì lượm ít,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ako'y umasa sa iyong pagliligtas, oh panginoon. at ginawa ko ang mga utos mo.

Vietnamita

hỡi Ðức giê-hô-va, tôi có trông cậy nơi sự cứu rỗi của ngài. và làm theo các điều răn ngài.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ginawa ng mga anak ni israel ang masama sa paningin ng panginoon, at naglingkod sa mga baal:

Vietnamita

bấy giờ dân y-sơ-ra-ên làm ác trước mặt Ðức giê-hô-va, hầu việc các thần tượng của ba-anh,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

alalahanin mo ako, oh aking dios, sa ikabubuti, lahat na aking ginawa dahil sa bayang ito.

Vietnamita

hỡi Ðức chúa trời tôi ôi! nguyện chúa nhớ lại tôi về các điều tôi đã làm cho dân sự này, và làm ơn cho tôi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang dios mo'y nagutos ng iyong kalakasan: patibayin mo, oh dios, ang ginawa mo sa amin.

Vietnamita

Ðức chúa trời ngươi đã ban sức lực cho ngươi: hỡi Ðức chúa trời, xin hãy khiến vững bền việc chúa đã làm cho chúng tôi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang mga bansa ay nangahulog sa balon na kanilang ginawa: sa silo na kanilang ikinubli ay kanilang sariling paa ang nahuli.

Vietnamita

các dân đã lún xuống trong hố chúng nó đã đào; chơn của chúng nó mắc vào lưới chúng nó đã gài kín.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

anomang kinalugdan ng panginoon, ay kaniyang ginawa, sa langit at sa lupa, sa mga dagat, at sa lahat ng mga kalaliman.

Vietnamita

Ðiều nào đẹp ý Ðức giê-hô-va làm, ngài bèn làm điều ấy, hoặc trên trời, dưới đất, trong biển, hay là trong các vực sâu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

alalahanin ninyo ang kaniyang kagilagilalas na mga gawa na kaniyang ginawa: ang kaniyang mga kababalaghan at ang mga kahatulan ng kaniyang bibig;

Vietnamita

hỡi dòng dõi Áp-ra-ham, là kẻ tôi tớ ngài, hỡi con cháu gia-cốp, là kẻ ngài chọn,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ginawa ng dios ang kalawakan, at inihiwalay ang tubig na nasa ilalim ng kalawakan, sa tubig na nasa itaas ng kalawakan: at nagkagayon.

Vietnamita

ngài làm nên khoảng không, phân rẽ nước ở dưới khoảng không cách với nước ở trên khoảng không; thì có như vậy.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ano pa ang masasabi ni david sa iyo, tungkol sa karangalang ginawa sa iyong lingkod? sapagka't iyong kilala ang iyong lingkod.

Vietnamita

chúa làm cho đầy tớ ngài được sang trọng như thế, thì Ða-vít còn nói gì được nữa? vì chúa biết đầy tớ chúa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at hanggang sa katandaan ay ako nga, at hanggang sa magka uban ay dadalhin kita; aking ginawa, at aking dadalhin; oo, aking dadalhin, at aking ililigtas.

Vietnamita

cho đến chừng các ngươi già cả, đầu râu tóc bạc, ta cũng sẽ bồng-ẵm các ngươi. ta đã làm ra, thì sẽ còn gánh vác các ngươi nữa. ta sẽ bồng ẵm và giải cứu các ngươi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,730,792,580 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK