您搜索了: ginawa (他加禄语 - 越南语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Vietnamese

信息

Tagalog

ginawa

Vietnamese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

越南语

信息

他加禄语

tipunan na talaan ng mga ginawa

越南语

tập tin vào đó cần ghi lưu các hành động

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at gayon ang ginawa nila, at pinaupo silang lahat.

越南语

môn đồ làm theo lời; chúng ngồi xuống hết thảy.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ginawa ni noe ayon sa lahat na iniutos sa kaniya ng panginoon.

越南语

Ðoạn, nô-ê làm theo mọi điều Ðức giê-hô-va đã phán dặn mình.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ginawa sa kaniya ng kaniyang mga anak ang ayon sa iniutos sa kanila.

越南语

vậy, các con trai gia-cốp làm theo lời cha trối lại,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang nakikinig na tainga, at ang nakakakitang mata, kapuwa ginawa ng panginoon.

越南语

tai để nghe, mắt để thấy, Ðức giê-hô-va đã làm ra cả hai.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at dalawang tabla ang ginawa niya sa mga sulok ng tabernakulo sa dakong hulihan.

越南语

và về hai góc sau thì làm hai tấm ván.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

alalahanin mo ang ginawa sa iyo ng amalec sa daan nang ikaw ay lumabas sa egipto;

越南语

hãy nhớ điều a-ma-léc đã làm cho ngươi dọc đường, khi các ngươi ra khỏi xứ Ê-díp-tô;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at gayon ginawa ng mga anak ni israel, at may namulot ng marami, at may kaunti.

越南语

dân y-sơ-ra-ên bèn làm như vậy, kẻ thì lượm nhiều, người thì lượm ít,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ako'y umasa sa iyong pagliligtas, oh panginoon. at ginawa ko ang mga utos mo.

越南语

hỡi Ðức giê-hô-va, tôi có trông cậy nơi sự cứu rỗi của ngài. và làm theo các điều răn ngài.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ginawa ng mga anak ni israel ang masama sa paningin ng panginoon, at naglingkod sa mga baal:

越南语

bấy giờ dân y-sơ-ra-ên làm ác trước mặt Ðức giê-hô-va, hầu việc các thần tượng của ba-anh,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

alalahanin mo ako, oh aking dios, sa ikabubuti, lahat na aking ginawa dahil sa bayang ito.

越南语

hỡi Ðức chúa trời tôi ôi! nguyện chúa nhớ lại tôi về các điều tôi đã làm cho dân sự này, và làm ơn cho tôi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang dios mo'y nagutos ng iyong kalakasan: patibayin mo, oh dios, ang ginawa mo sa amin.

越南语

Ðức chúa trời ngươi đã ban sức lực cho ngươi: hỡi Ðức chúa trời, xin hãy khiến vững bền việc chúa đã làm cho chúng tôi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang mga bansa ay nangahulog sa balon na kanilang ginawa: sa silo na kanilang ikinubli ay kanilang sariling paa ang nahuli.

越南语

các dân đã lún xuống trong hố chúng nó đã đào; chơn của chúng nó mắc vào lưới chúng nó đã gài kín.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

anomang kinalugdan ng panginoon, ay kaniyang ginawa, sa langit at sa lupa, sa mga dagat, at sa lahat ng mga kalaliman.

越南语

Ðiều nào đẹp ý Ðức giê-hô-va làm, ngài bèn làm điều ấy, hoặc trên trời, dưới đất, trong biển, hay là trong các vực sâu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

alalahanin ninyo ang kaniyang kagilagilalas na mga gawa na kaniyang ginawa: ang kaniyang mga kababalaghan at ang mga kahatulan ng kaniyang bibig;

越南语

hỡi dòng dõi Áp-ra-ham, là kẻ tôi tớ ngài, hỡi con cháu gia-cốp, là kẻ ngài chọn,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ginawa ng dios ang kalawakan, at inihiwalay ang tubig na nasa ilalim ng kalawakan, sa tubig na nasa itaas ng kalawakan: at nagkagayon.

越南语

ngài làm nên khoảng không, phân rẽ nước ở dưới khoảng không cách với nước ở trên khoảng không; thì có như vậy.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ano pa ang masasabi ni david sa iyo, tungkol sa karangalang ginawa sa iyong lingkod? sapagka't iyong kilala ang iyong lingkod.

越南语

chúa làm cho đầy tớ ngài được sang trọng như thế, thì Ða-vít còn nói gì được nữa? vì chúa biết đầy tớ chúa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at hanggang sa katandaan ay ako nga, at hanggang sa magka uban ay dadalhin kita; aking ginawa, at aking dadalhin; oo, aking dadalhin, at aking ililigtas.

越南语

cho đến chừng các ngươi già cả, đầu râu tóc bạc, ta cũng sẽ bồng-ẵm các ngươi. ta đã làm ra, thì sẽ còn gánh vác các ngươi nữa. ta sẽ bồng ẵm và giải cứu các ngươi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,731,027,034 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認