Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
evropská unie se chce stát nejdynamičtější světovou znalostní ekonomikou.
euroopa liidu eesmärk on saavutada maailma kõige dünaamilisem ja konkurentsivõimelisem teadmistepõhine majandus.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
evropská unie se chce stát nejdynamičtější světovouekonomikou založenou na znalostech.
euroopa liidu eesmärk on saavutada maailma kõige dünaamilisem ja konkurentsivõimelisemteadmistepõhine majandus.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aby se mohlastát nejdynamičtější anejkonkurenceschopnější světovou ekonomikou, musí pro své občany vytvořitvíce kvalitnějších pracovních míst.
maailma kõigedünaamilisema ja konkurentsivõimelisema majanduse saavutamiseks tuleb elil oma kodanikele luuarohkem ja paremaid töökohti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
* cílem lisabonské strategie je učinit z eu do roku 2010 nejdynamičtější a nejvíce konkurenceschopnou ekonomiku světa.
* lissaboni strateegia eesmärk on eli muutmine maailma kõige dünaamilisemaks ja konkurentsivõimelisemaks majanduspiirkonnaks aastaks 2010.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zasedání evropské rady v lisabonu v březnu 2000 stanovilo pro evropskou uniistrategickýcílstátse doroku 2010 nejdynamičtější znalostní ekonomikou na světě.
liidu haridus- ja kutseõppeministrid, euroopa majanduspiirkonda ja euroopa vabakaubanduse assotsiatsiooni kuuluvad riigid, euroopa sotsiaalpartnerid ja euroopa komisjon.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tato strategie klade důraz na trvale udržitelný rozvoj a eu se podle ní má do roku 2010 stát nejkonkurenceschopnější a nejdynamičtější znalostní ekonomikou na světě.
kõnealune strateegia, mis asetab põhirõhu jätkusuutlikule arengule, taotleb muuta el 2010. aastaks maailma kõige konkurentsivõimelisemaks ja dünaamilisemaks teadmistepõhiseks majanduseks.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
impuls tohoto typu je naprosto zásadním faktorem pro dosažení hlavního úkolu: učinit do roku 2010 unii nejdynamičtější světovou ekonomikou založenou na znalostech.
nimetatud ergutav toetus on tingimata vajalik selleks, et täita oluline ülesanne kujundada aastaks 2010 liidu majandusest maailma kõige dünaamilisem teadmistel põhinev majandus.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(2) zasedání evropské rady v lisabonu stanovilo pro společenství cíl stát se do roku 2010 nejkonkurenceschopnější a nejdynamičtější znalostní ekonomikou na světě.
(2) euroopa Ülemkogu lissaboni istungil seati ühenduse eesmärgiks muutuda aastaks 2010 maailma kõige konkurentsivõimelisema ja dünaamilisema teadmistepõhise majandusega piirkonnaks.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
2.1 lisabonská strategie je nejznámější, v užším termínu, jako závazek přeměnit evropu na nejdynamičtější, nejkonkurenceschopnější ekonomiku založenou na znalostech ve světě.
2.1 lissaboni strateegiat tuntakse kõige paremini, lihsustatud vormis esitatult, kohustusena muuta euroopa maailma kõige dünaamilisemaks, konkurentsivõimelisemaks, teadmistepõhiseks majanduseks.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
hlavním cílem politického programu nové komise je oživit lisabonský proces zahájený evropskou radou v roce 2000, jehož celkovým cílem je učinit z eu nejdynamičtější a nejkonkurenceschopnější ekonomiku na světě založenou na znalostech.
uue komisjoni põhieesmärgiks on elavdada 2000. aastal euroopa Ülemkogu poolt algatatud lissaboni protsessi, mille üldine eesmärk on muuta euroopa liit maailma kõige dünaamilisemaks ja konkurentsivõimelisemaks teadmistepõhiseks majanduseks.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.7.1 komise pokládá takové náročné cíle za natolik podstatné, aby se z nového programu stal odpovídající nástroj na podporu dosažení nejkonkurenceschopnější a nejdynamičtější ekonomiky založené na vědeckých poznatcích do roku 2010.
2.7.1 komisjoni vaatenurgast on need suurejoonelised eesmärgid äärmiselt olulised selleks, et teha uuest programmist kohane vahend aitamaks kaasa kõige konkurentsivõimelisema ja dünaamilisema teadmistepõhise majanduse saavutamisele aastaks 2010.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
platformy dsl a digitálního pozemního televizního vysílání představují nejdynamičtější způsoby distribuce a hlavní vektory růstu trhu placeného televizního vysílání ve francii, zatímco u satelitu a kabelu se zaznamenává poměrně mírný růst, pokud jde o počet předplatitelů.
suurema osa prantsusmaa tasulise televisiooni turu juurdekasvust on seotud kiiresti areneva dsl ja maapealse digitaaltelevisiooni tehnoloogiaga, samas on satelliit- ja kaabelsidega seotud turu juurdekasv tagasihoidlik.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b. vzhledem k tomu, že cílem lisabonské strategie je vytvořit z eu nejkonkurenceschopnější a nejdynamičtější hospodářství na světě založené na znalostech, které bude schopné udržitelného hospodářského růstu spolu s vytvořením většího množství lepších pracovních míst a větší sociální soudržnosti,
b. arvestades, et lissaboni strateegia eesmärk on muuta el maailma kõige konkurentsivõimelisemaks ja dünaamilisemaks teadmistepõhiseks majanduseks, mis on suuteline püsivaks majanduskasvuks, millega omakorda kaasneb täiendavate ja paremate töökohtade loomine ning suurem sotsiaalne ühtekuuluvus;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
(2) evropská rada na zasedání v lisabonu v březnu 2000, na kterém byl evropský výzkumný prostor schválen, stanovila za cíl společenství stát se do roku 2010 nejkonkurenceschopnější a nejdynamičtější znalostní ekonomikou na světě.
(2) toetades euroopa teadusruumi ideed, seadis euroopa Ülemkogu lissaboni kohtumisel märtsis 2000 ühendusele eesmärgiks saada aastaks 2010 kõige konkurentsivõimelisemaks ja dünaamilisemaks teadmuspõhiseks majandusjõuks maailmas.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 7
Qualidade:
1.2 zdůrazňuje, že k dosažení cíle, který evropská rada stanovila na svém zasedání v lisabonu, jehož záměrem je učinit z eu do roku 2010 nejkonkurenčnější a nejdynamičtější hospodářský prostor světa, je nezbytné dokončit vytvoření skutečného vnitřního trhu služeb;
1.2 rõhutab vajadust tõelise, teenuseid pakkuva siseturu lõplikuks väljakujundamiseks, saavutamaks euroopa nõukogu poolt lissaboni istungjärgul seatud eesmärki, mis käsitleb el muutumist kõige konkurentsivõimelisemaks ja dünaamiliseks teadmuspõhiseks majanduseks 2010. aastaks;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade: