Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hory vysoké jsou kamsíků, skály útočiště králíků.
gore visoke divokozama, kamen je utoèite zeèevima.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i zahyne útočiště pastýřům a utíkání nejznamenitějším toho stáda.
i neæe biti utoèita pastirima, ni izbavljenja glavarima od stada.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hospodin zajisté jest útočiště chudého, útočiště v čas ssoužení.
u tebe se uzdaju koji znaju ime tvoje, jer ne ostavlja onih koji te trae, gospode!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nebo jsi býval mé útočiště, a pevná věže před tváří nepřítele.
da ivim u stanu tvom doveka, i poèinem pod krovom krila tvojih.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ale hospodin jest mým hradem vysokým, a bůh můj skalou útočiště mého.
ali je gospod moje pristanite, i bog je moj tvrdo utoèite moje.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bůh jest naše útočiště i síla, ve všelikém ssoužení pomoc vždycky hotová.
zato se neæemo bojati, da bi se zemlja pomestila, i gore se prevalile u srce morima.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dím hospodinu: Útočiště mé a hrad můj, bůh můj, v němž naději skládati budu.
govori gospodu: ti si utoèite moje i braniè moj, bog moj, u kog se uzdam.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a bude stánkem k zastěňování ve dne před horkem, a za útočiště a skrýši před přívalem a deštěm.
i biæe koliba, da senom zaklanja danju od vruæine i da bude utoèite i zaklon od poplave i od dada.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tři města dáte před jordánem, též tři města dáte v zemi kananejské; i budou města útočiště.
tri takva grada podajte s ove strane jordana, a tri grada podajte u zemlji hananskoj, ti gradovi neka budu utoèita.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aby tam utekl vražedlník, kterýž by zabil člověka nechtě a z nevědomí. i budou vám útočiště před přítelem zabitého.
da onamo uteèe krvnik koji ubije koga nehotice, ne misleæi, da vam budu utoèita od osvetnika.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
naději v něm skládejte všelikého času, ó lidé, vylévejte před oblíčejem jeho srdce vaše, bůh útočiště naše. sélah.
ta, sinovi su prostaèki nita, sinovi su gospodski la, da se metnu na merila, bili bi laki nego nita.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a vykonám soud podlé pravidla, a spravedlnost podlé závaží, i zamete to omylné útočiště krupobití, a skrýši povodeň zatopí.
i izvriæu sud po pravilu i pravdu po merilima; i grad æe potrti lano utoèite i voda æe potopiti zaklon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a přítel zabitého našel by jej vně, an přešel meze města útočiště svého, a zabil by přítel zabitého vražedlníka toho, nebude vinen krví.
i nadje ga osvetnik preko medje utoèita njegovog, ako krvnika ubije osvetnik, neæe biti kriv za krv.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
milosrdenství mé a hrad můj, útočiště mé, vysvoboditel můj, a štít můj, protož v něhoť já doufám; onť mi podmaňuje lidi.
dobrotvor moj i ograda moja, utoèite moje i izbavitelj moj, tit moj, onaj u koga se uzdam, koji mi pokorava narod moj.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bůh skála má, doufati budu v něho; štít můj a roh spasení mého, vyvýšení mé a útočiště mé, spasitel můj, kterýž od násilí vysvobozuje mne.
bog je stena moja, u njega æu se uzdati, tit moj i rog spasenja mog, zaklon moj i utoèite moje, spasitelj moj, koji me izbavlja od sile.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a hospodin řváti bude z siona, a z jeruzaléma vydá hlas svůj, tak že se třásti budou nebesa i země; nebo hospodin jest útočiště lidu svého, a síla synů izraelských.
i gospod æe riknuti sa siona, i iz jerusalima æe pustiti glas svoj, i zatreæe se nebo i zemlja; ali æe gospod biti utoèite svom narodu i krepost sinovima izrailjevim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ohlédám-li se na pravo, a patřím, není, kdo by mne znáti chtěl; zhynulo útočiště mé, není, kdo by se ujal o život můj.
vièem k tebi, gospode; velim: ti si utoèite moje, deo moj na zemlji ivih.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tedy řekne obyvatel ostrovu tohoto v ten den: aj hle, toť naše útočiště, k němuž jsme se utíkali o pomoc, abychom vysvobozeni byli z moci krále assyrského. jakž bychom my tedy ušli?
i reæi æe tada koji ive na ovom ostrvu: gle, to je uzdanica naa, ka kojoj pritecasmo za pomoæ da se saèuvamo od cara asirskog; kako æemo se izbaviti?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a budou vám ta města k útočišti před přítelem, aby neumřel ten, kdož zabil, dokudž by se nepostavil před shromážděním k soudu.
i ti æe vam gradovi biti utoèita od osvetnika, da ne pogine krvnik dokle ne stane na sud pred zbor.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: