Você procurou por: allah rahmet eylesin (Turco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

German

Informações

Turkish

allah rahmet eylesin

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Alemão

Informações

Turco

İşte onlara allah rahmet edecektir.

Alemão

sie sind es, derer allah sich erbarmen wird.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Turco

allah'ın rahmet ettiği kimse müstesna.

Alemão

ausgenommen wessen sich gott erbarmt.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

allah'ın rahmet edeceği insanlar, bunlardır.

Alemão

diesen wird allah gnade erweisen.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

allah rahmetini dilediğine verir.

Alemão

doch allah gewährt gnade, wem er will.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

allah'ın rahmetinden umut kesmeyin.

Alemão

verzweifelt nicht an allahs gnade!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

allah'ın rahmetinden ümit kesmeyin!

Alemão

verzweifelt nicht an allahs gnade!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

allah'ın rahmet ettiği kimse müstesna. allah azîz'dir, rahîm'dir.

Alemão

die (sind davon) ausgenommen, derer allah sich erbarmt; denn er ist der erhabene, der barmherzige.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

allah'ın rahmeti güzel davrananlara yakındır

Alemão

die barmherzigkeit gottes ist den rechtschaffenen nahe.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

allah'ın rahmeti boldur, her şeyi bilir.

Alemão

allah ist allumfassend und allwissend.."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

allah (rahmetiyle) geniş olandır, bilendir.

Alemão

allah ist allumfassend und allwissend.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

allah'ın rahmeti geniştir, o her şeyi bilir.

Alemão

und allah ist allumfassend, allwissend.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Turco

allah (rahmeti) geniş olandır, bilendir."

Alemão

gott umfaßt und weiß alles.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

allah rahmetini dilediğine verir. allah büyük lütuf sahibi.

Alemão

aber allah zeichnet mit seinem erbarmen aus, wen er will, denn allah besitzt große huld.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

allah'ın rahmetine erdirmeyeceğine yemin ettikleriniz bunlar mıydı?

Alemão

(ihr, mumin!)

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

allah, rahmetini dilediğine tahsis eder. allah büyük nimet sahibidir.

Alemão

aber allah zeichnet mit seinem erbarmen aus, wen er will, denn allah besitzt große huld.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

allah'ın rahmetinden ümidinizi kesmeyiniz.allah bütün günahları affeder.

Alemão

verzweifelt nicht an allahs gnade!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

"haksızlık yapan millet allah'ın rahmetinden uzak olsun" denildi.

Alemão

es hielt auf dem djudi an. und es wurde gesprochen: «weg mit den leuten, die unrecht tun!»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

Çılgınca yanan ateşin halkına (allah'ın rahmetinden) uzaklık olsun.

Alemão

also vernichtung sei den weggenossen der gluthitze!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

allah'ın rahmetinden umut kesmeyin. İnkarcılardan başkası allah'ın rahmetinden umut kesmez."

Alemão

geht und erkundigt euch nach yusuf und seinem bruder und verzweifelt nicht an den ruhh von allah, denn es zweifeln an den ruhh von allah nur die kafir-leute."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

allah'ın rahmetinden ümidinizi kesmeyin; doğrusu kafirlerden başkası allah'ın rahmetinden ümidini kesmez."

Alemão

und gebt nicht die hoffnung auf das erbarmen allahs auf. es gibt die hoffnung auf das erbarmen allahs nur das ungläubige volk auf."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,042,293,928 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK