Você procurou por: gièm (Vietnamita - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Vietnamese

German

Informações

Vietnamese

gièm

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Vietnamita

Alemão

Informações

Vietnamita

vậy chớ để sự lành mình trở nên cớ gièm chê.

Alemão

darum schaffet, daß euer schatz nicht verlästert werde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Vietnamita

ngươi ngồi nói chuyện hành anh em ngươi, gièm chê con trai của mẹ ngươi.

Alemão

du sitzest und redest wider deinen bruder; deiner mutter sohn verleumdest du.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Vietnamita

họ thấy anh em chẳng cùng họ theo sự dâm dật bậy bạ ấy, thì họ lấy làm lạ và gièm chê.

Alemão

das befremdet sie, daß ihr nicht mit ihnen laufet in dasselbe wüste, unordentliche wesen, und sie lästern;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Vietnamita

có nhiều kẻ sẽ theo họ trong những sự buông tuồng, và đạo thật vì cứ họ sẽ bị gièm pha.

Alemão

und viele werden nachfolgen ihrem verderben; um welcher willen wird der weg der wahrheit verlästert werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Vietnamita

phải có lương tâm tốt, hầu cho những kẻ gièm chê cách ăn ở lành của anh em trong Ðấng christ biết mình xấu hổ trong sự mà anh em đã bị nói hành;

Alemão

und das mit sanftmütigkeit und furcht; und habt ein gutes gewissen, auf daß die, so von euch afterreden als von Übeltätern, zu schanden werden, daß sie geschmäht haben euren guten wandel in christo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Vietnamita

trước hết phải biết rằng, trong những ngày sau rốt, sẽ có mấy kẻ hay gièm chê, dùng lời giễu cợt, ở theo tình dục riêng của mình,

Alemão

und wisset aufs erste, daß in den letzten tagen kommen werden spötter, die nach ihren eigenen lüsten wandeln

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Vietnamita

phao cho những chuyện khiến nàng mất danh giá, và gièm siểm nàng, mà rằng: tôi có lấy người nữ đó, khi đã đến gần, thấy không còn đồng trinh,

Alemão

und legt ihr etwas schändliches auf und bringt ein böses geschrei über sie aus und spricht: das weib habe ich genommen, und da ich mich zu ihr tat, fand ich sie nicht jungfrau,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,777,125,199 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK