Você procurou por: kukristu (Xhosa - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Xhosa

Serbian

Informações

Xhosa

kukristu

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Xhosa

Sérvio

Informações

Xhosa

kuba nina nonke, nabhaptizelwayo kukristu, namambatha ukristu.

Sérvio

jer koji se god u hrista krstiste, u hrista se obukoste.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

osiqiniselayo ke ndawonye nani kukristu, osithambisayo ke, nguthixo;

Sérvio

a bog je koji nas utvrdi s vama u hristu, i pomaza nas,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

bulisani kuapele ocikidekileyo kukristu. bulisani kwabakwa-aristobhulo.

Sérvio

pozdravite apelija, okušanog u hristu. pozdravite domaæe aristovulove.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ngokokwengqibo yakhe yasemaphakadeni, awayenzayo kukristu yesu, inkosi yethu;

Sérvio

po naredbi vekova, koju uèini u hristu isusu, gospodu našem,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

nabo bonke ke abathanda ukuhlala ngokuhlonela uthixo kukristu yesu baya kutshutshiswa.

Sérvio

a i svi koji pobožno hoæe da žive u hristu isusu, biæe gonjeni.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ezintweni zonke bulelani; kuba oko kukuthanda kukathixo kukristu yesu ngani.

Sérvio

molite se bogu bez prestanka. na svaèemu zahvaljujte; jer je ovo volja božija u hristu isusu od vas.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

bulisani ku-urbhano, umncedisi wethu kukristu, nostaki intanda yam.

Sérvio

pozdravite urbana, pomoænika našeg u hristu, i stahija, meni ljubaznog.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

kungoko endithi, nakuba ndinako ukungafihlisi okukhulu kukristu, kokuba ndikuthethele okufanelekileyo,

Sérvio

toga radi ako i imam veliku slobodu u hristu da ti zapovedam šta je potrebno,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

anazi na ukuba thina sonke, sabhaptizelwayo kukristu yesu, sabhaptizelwa ekufeni kwakhe?

Sérvio

ili ne znate da svi koji se krstismo u isusa hrista, u smrt njegovu krstismo se?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

lwaye uxolo lukathixo, olugqithisele kuko konke ukuqonda, luya kuzigcina iintliziyo zenu neengqiqo zenu kukristu yesu.

Sérvio

i mir božji, koji prevazilazi svaki um, da saèuva srca vaša i misli vaše u gospodu isusu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ukuba ke ngoko kukho usizo kukristu, ukuba kukho ukhuzo lothando, ukuba kukho ubudlelane bomoya,

Sérvio

ako ima dakle koje pouèenje u hristu, ili ako ima koja uteha ljubavi, ako ima koja zajednica duha, ako ima koje srce žalostivo i milost,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

bulisani kuandroniko noyuniya, imizalwane yam nabathinjwa ndawonye nam, bona badumileyo phakathi kwabapostile, kanjalo baba kukristu ngaphambi kwam.

Sérvio

pozdravite andronika i juniju, rodbinu moju, i moje drugare u sužanjstvu koji su znameniti medju apostolima, koji i pre mene verovaše hrista.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

upawulos, umpostile kayesu kristu ngokuthanda kukathixo, ubhalela abangcwele abase-efese, abakholwayo kukristu yesu;

Sérvio

od pavla, po volji božijoj apostola isusa hrista, svetima koji su u efesu, i vernima u hristu isusu:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ngenxa ke yabazalwana ababuxoki, abangeniswayo bucala, bona bangena ngokunyebeleza, besiza kuhlola inkululeko yethu esinayo kukristu yesu, ukuze basithobele ebukhobokeni.

Sérvio

i za lažnu braæu koja dodjoše i privukoše se da uhode slobodu našu koju imamo u hristu isusu, da nas zarobe;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ke kaloku, emva kwemihla ethile, wafika ufelikis enodrusila umkakhe, umyudakazi, wathumela wambiza upawulos, wamva ethetha ngako ukukholwa kukristu.

Sérvio

a posle nekoliko dana dodje filiks sa drusilom ženom svojom, koja beše jevrejka, i dozva pavla da èuje od njega veru u hrista isusa.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ubhalela abasekolose, abazalwana abangcwele abakholwayo kukristu; uthi, makube lubabalo kuni, noxolo oluvela kuthixo ubawo wethu, nenkosi yethu uyesu kristu.

Sérvio

svetima koji su u kolosima i vernoj braæi u hristu isusu: blagodat vam i mir od boga oca našeg i gospoda isusa hrista.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ubhalela ibandla likathixo elisekorinte, abangcwaliselwe kukristu yesu, ababizwe ukuba babe ngcwele, kunye nabo bonke abalinqulayo igama lenkosi yethu uyesu kristu ezindaweni zonke, ezabo kwanezethu:

Sérvio

crkvi božijoj koja je u korintu, osveæenima u hristu isusu, pozvanima svetima, sa svima koji prizivaju ime gospoda našeg isusa hrista na svakom mestu i njihovom i našem:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

kuba, kwanjengokuba sinamalungu amaninzi mzimbeni mnye, abe ke onke amalungu la engenamsebenzi mnye, ngokunjalo thina aba, sibaninzi nje, simzimba mnye kukristu, sonke ke ngabanye singamalungu omnye elomnye.

Sérvio

jer kao u jednom telu što imamo mnoge ude a udi svi nemaju jedan posao,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

sisazi nje ukuba akagwetyelwa umntu ngokwasemisebenzini yomthetho, kuphela kungokukholwa kuyesu kristu: sithe ke nathi aba sakholwa kukristu yesu, ukuze sigwetyelwe ngokwasekukholweni kukristu, kungabi ngokwasemisebenzini yomthetho; ngokokuba akuyi kugwetyelwa mntu ngokwasemisebenzini yomthetho.

Sérvio

pa doznavši da se èovek neæe opravdati delima zakona, nego samo verom isusa hrista, i mi verovasmo hrista isusa da se opravdamo verom hristovom, a ne delima zakona: jer se delima zakona nikakvo telo neæe opravdati.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,777,129,395 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK