Вы искали: referendumeve (Албанский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Albanian

Greek

Информация

Albanian

referendumeve

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Албанский

Греческий

Информация

Албанский

rs miraton ligjin e diskutueshëm të referendumeve

Греческий

Η Δημοκρατία της Σέρπσκα ενέκρινε τον αμφιλεγόμενο νόμο διεξαγωγής δημοψηφίσματος

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

dështimi i referendumeve e zhgënjeu komunitetin ndërkombëtar.

Греческий

Η αποτυχία του δημοψηφίσματος απογοήτευσε τη διεθνή κοινότητα.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

vëmendja ndërkombëtare është përqëndruar tashmë te rezultatet e referendumeve.

Греческий

Η διεθνής προσοχή είναι πλέον στραμμένη στο αποτέλεσμα των δημοψηφισμάτων.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

ata shprehën besimin se rezultati i referendumeve të fundit në francë dhe hollandë nuk do të cënojë hyrjen e planifikuar të bullgarisë dhe rumanisë më 2007.

Греческий

Εξέφρασαν βεβαιότητα ότι τα αποτελέσματα του πρόσφατου δημοψηφίσματος σε Γαλλία και Ολλανδία δεν πρόκειται να επηρεάσουν την προγραμματισμένη ένταξη της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας για το 2007.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

orë më pas tubimit të turqve qipriotë të mërkurën, partia më e madhe greke qipriote, akel miratoi një vendim që kërkon shtyrjen e referendumeve.

Греческий

Ώρες μετά τη συγκέντρωση των Τουρκοκυπρίων την Τετάρτη, το μεγαλύτερο Ελληνοκύπριο πολιτικό κόμμα, ΑΚΕΛ, υιοθέτησε απόφαση καλώντας για αναβολή του δημοψηφίσματος.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

të tre qeveritë i dërguan letra ananit të mërkurën duke shprehur mbështetjen e tyre të plotë për planin e paqes dhe për idenë e mbajtjes së referendumeve të njëkohshme në të dy pjesët e ishullit më pas këtë muaj.

Греческий

Οι τρεις κυβερνήσεις απέστειλαν επιστολές στον Ανάν την Τετάρτη εκφράζοντας την πλήρη στήριξη τους για το ειρηνευτικό σχέδιο και την ιδέα διεξαγωγής ταυτόχρονων δημοψηφισμάτων και στα δύο τμήματα της νήσου αργότερα αυτό το μήνα.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

programi i ri i hyrjeve u fut në veprim në më pak se një muaj pas referendumeve të 24 prillit mbi një projekt të okb për bashkimin e ishullit, të cilin grekët qipriotë e hodhën poshtë me shumicë.

Греческий

Το νέο πρόγραμμα εισόδου τέθηκε σε ισχύ λιγότερο από ένα μήνα μετά το διπλό δημοψήφισμα της 24ης Απριλίου για το σχέδιο του ΟΗΕ για επανένωση της νήσου, το οποίο καταψηφίστηκε από τους Ελληνοκυπρίους συντριπτικά.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

gjatë referendumeve të njëkohshme prillin e kaluar, grekët qipriotë e kundërshtuan dhe turqit qipriotë e miratuan një plan ribashkimi të sponsorizuar nga sekretari i përgjithshëm i okb-së, kofi anan.

Греческий

Κατά τη διάρκεια ταυτόχρονων δημοψηφισμάτων τον προηγούμενο Απρίλη, οι Ελληνοκύπριοι απέρριψαν ενώ οι Τουρκοκύπριοι ενέκριναν το σχέδιο επανένωσης το οποίο εισηγήθηκε ο Γενικός Γραμματέας του ΟΗΕ Κόφι Ανάν.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

rezultatet e referendumeve në francë dhe hollandë kanë shfaqur thellësinë e drejtimeve social-ekonomikë dhe politikë që kanë qënë të pranishëm në një numër të vendeve të be-së tashmë për disa vite.

Греческий

Τα αποτελέσματα των δημοψηφισμάτων στη Γαλλία και Ολλανδία καταδεικνύουν το βάθος των κοινωνικοοικονομικών και πολιτικών τάσεων που υπήρχαν σε αριθμό χωρών της ΕΕ εδώ και χρόνια τώρα.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

gjatë vizitës së tij të premten (24 qershor) në bukuresht, kovaç tha se procesi i zgjerimit të be është vendosur të vazhdojë pavarësisht nga rezultatet e referendumeve të fundit në francë dhe hollandë.

Греческий

Κατά τη διάρκεια επίσκεψής του στο Βουκουρέστι την Παρασκευή (24 Ιουνίου), ο Κόβακς δήλωσε ότι η διαδικασία διεύρυνσης της ΕΕ πρόκειται να συνεχιστεί, ανεξάρτητα από τα αποτελέσματα των πρόσφατων δημοψηφισμάτων σε Γαλλία και Ολλανδία.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

mijra qipriotë turq u mblodhën të mërkurën (14 prill) në mbështetje të një plani të okb për ribashkimin, subjekt i referendumeve të veçantë që do të mbahen në të dy pjesët e ishullit të ndarë më vonë këtë muaj.

Греческий

Χιλιάδες Τουρκοκύπριοι πραγματοποίησαν διαδήλωση την Τετάρτη (14 Απριλίου) υπέρ του σχεδίου επανένωσης του ΟΗΕ, το οποίο θα είναι θέμα ξεχωριστών δημοψηφισμάτων και στα δύο τμήματα της διαιρεμένης νήσου αργότερα αυτό το μήνα.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Албанский

vëzhgimi 2006 shqyrtoi pikpamjet e qytetarëve mbi gjendjen e marrëdhënieve transatllantike pesë vjet pas sulmeve terroriste të 11 shtatorit 2001; aftësinë e evropës dhe të shteteve të bashkuara për të bashkëpunuar në përmbushjen e kërcënimeve dhe sfidave ndërkombëtare; ndjenjat evropiane rreth be pas referendumeve kushtetuese hollandeze e frënge; pajtueshmërinë e islamit me demokracinë; kompromisit midis lirive civile dhe sigurimit të vendit ; hyrjes së turqisë në be dhe ndryshimit të orientimit të saj gjeostrategjik; dhe rolit të nato e be.

Греческий

Η δημοσκόπηση του 2006 ερευνούσε τις απόψεις των πολιτών για την κατάσταση των διατλαντικών σχέσεων πέντε χρόνια μετά τις τρομοκρατικές επιθέσεις της 11ης Σεπτεμβρίου 2001, τη δυνατότητα της Ευρώπης και των Ηνωμένων Πολιτειών να συνεργαστούν στην αντιμετώπιση των διεθνών απειλών και προκλήσεων, τα ευρωπαϊκά αισθήματα για την ΕΕ μετά τα συνταγματικά δημοψηφίσματα στην Ολλανδία και τη Γαλλία, τη συμβατότητα του ισλάμ με τη δημοκρατία, το συμβιβασμό ανάμεσα στις ατομικές ελευθερίες και την εδαφική ασφάλεια, την ένταξη της Τουρκίας στην ΕΕ και το μεταβαλλόμενο γεωστρατηγικό της προσανατολισμό και το ρόλο του ΝΑΤΟ και των Ηνωμένων Εθνών.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,393,272 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK