Вы искали: and it requires me to have a copy of th... (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

and it requires me to have a copy of the server

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

i have a copy of the complaint.

Арабский

لدي نسخة من هذه الشكوى.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

something has come up and it requires me to have contact with patty.

Арабский

أمر جديد قد حصل مما (دعاني لكي أتصل (بباتي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

do you have a copy of the case file?

Арабский

هل لديك نسخة عن ملف القضية؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

may i have a copy of the accident report

Арабский

هل تسمح لي بنسخة من تقرير الحادث

Последнее обновление: 2022-11-16
Частота использования: 3
Качество:

Английский

do you have a copy of the suicide note?

Арабский

عِنْدَكَ a نسخة مُلاحظةِ الإنتحارَ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i have a copy of the letter. also witnessed.

Арабский

عندى نُسخة من الرسالة وايضاً عليها شهود

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

in particular, it would be helpful to have a copy of the charter adopted in 2012.

Арабский

وعلى وجه الخصوص، سيكون من المفيد تزويد نسخة من الميثاق المعتمد في عام 2012.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

can i have a copy of it?

Арабский

هل يمكنني أن أخذ نسخة منها؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i figured he'd have a copy of the magazine.

Арабский

ولقد إكتشفت أنه لديه نسخة من المجلة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it would also be useful to have a copy of mr. sach's speech.

Арабский

كما قد يكون من المفيد الحصول على نسخة من خطاب السيد ساتش.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

wait! we have a copy of your key.

Арабский

لحظة لدينا نسخة من مفاتيحك

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i have a copy of her birth certificate.

Арабский

لدي نسخة من شهادة ميلادها

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the fbi, which is known to have a copy of the report, declined to comment.

Арабский

غير أن مكتب التحقيقات اﻻتحادي، والمعروف أن بحوزته نسخة من التقرير، رفض التعليق على اﻷمر.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

- whoa. i gotta have a copy of that.

Арабский

-يجب أن أحصل على نسخة من هذه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

- still have a copy of those records?

Арабский

- ما زالت لديك نسخة من تلك السّجلات ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i have a copy of marie stopes's book.

Арабский

لدّي نسخة من كتاب (ماري ستوبس)

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

those delegations wishing to have a copy of the report of the conference immediately may contact unidir directly.

Арабский

ويمكن للوفود التي ترغب في الحصول فوراً على نسخة من تقرير المؤتمر الاتصال مباشرة بمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i have a copy of a letter from me to the office of foreign assets control.

Арабский

لدي نسخه من الرساله مني أنا إلى مكتب مراقبة الأصول الأجنبيه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

but that would require me to have some remaining life force, danny.

Арабский

{\pos(192,220)}لكن ذلك يتطلّب منّي حيازة بعض الطاقة الحيوية للبقاء، (داني)

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,436,464 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK