Вы искали: i will make you fishers of men (Английский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Afrikaans

Информация

English

i will make you fishers of men

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Африкаанс

Информация

Английский

and he saith unto them, follow me, and i will make you fishers of men.

Африкаанс

en hy sê vir hulle: kom agter my aan, en ek sal julle vissers van mense maak.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i will make you proud

Африкаанс

ek is trots op jou, jy het regtig goed gevaar

Последнее обновление: 2020-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and jesus said unto them, come ye after me, and i will make you to become fishers of men.

Африкаанс

en jesus sê vir hulle: kom agter my aan, en ek sal maak dat julle vissers van mense word.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i will make a plan

Африкаанс

ek moet 'n plan maak

Последнее обновление: 2020-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i will never make you compete with another woman for my love

Африкаанс

Последнее обновление: 2023-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

also i will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.

Африкаанс

hy is dit wat my sal noem: u is my vader, my god en die rots van my heil!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for, lo, i will make thee small among the heathen, and despised among men.

Африкаанс

want kyk, ek het jou klein gemaak onder die nasies, verag onder die mense.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i will make a man more precious than fine gold; even a man than the golden wedge of ophir.

Африкаанс

en ek sal sterwelinge skaarser maak as fyn goud, en mense as goud van ofir.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

take you wise men, and understanding, and known among your tribes, and i will make them rulers over you.

Африкаанс

bring tog wyse en verstandige en ervare manne aan volgens julle stamme, dat ek hulle as julle hoofde kan aanstel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and i will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.

Африкаанс

en ek wil my verbond sluit tussen my en jou, en jou buitengewoon vermeerder.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.

Африкаанс

ek sal hulle met die pes tref en hulle uitroei; en ek sal jou 'n groter en sterker nasie maak as hulle.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

turn you at my reproof: behold, i will pour out my spirit unto you, i will make known my words unto you.

Африкаанс

wend julle tot my teregwysing, dan laat ek my gees vir julle uitstroom, wil ek my woorde aan julle bekend maak.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and i will make pathros desolate, and will set fire in zoan, and will execute judgments in no.

Африкаанс

en ek sal patros verwoes en 'n vuur werp in soan en strafgerigte voltrek in no.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

whereas thou hast been forsaken and hated, so that no man went through thee, i will make thee an eternal excellency, a joy of many generations.

Африкаанс

in plaas dat jy verlate en gehaat is sonder dat iemand daar deurtrek, sal ek jou maak tot 'n ewige heerlikheid, 'n vreugde van geslag tot geslag.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and i will make of thee a great nation, and i will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing:

Африкаанс

en ek sal jou 'n groot nasie maak en jou seën en jou naam so groot maak, dat jy 'n seën sal wees.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for i will make him a great nation.

Африкаанс

staan op, tel die seun op en hou hom vas met jou hand, want ek sal hom 'n groot nasie maak.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

let me alone, that i may destroy them, and blot out their name from under heaven: and i will make of thee a nation mightier and greater than they.

Африкаанс

laat my staan dat ek hulle verdelg en hulle naam onder die hemel uitdelg; en ek sal jou 'n nasie maak wat magtiger is en meer as hulle.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and i will make thy tongue cleave to the roof of thy mouth, that thou shalt be dumb, and shalt not be to them a reprover: for they are a rebellious house.

Африкаанс

en ek sal jou tong aan jou verhemelte laat klewe, sodat jy stom sal word en vir hulle geen bestraffer sal wees nie; want hulle is 'n wederstrewige huis.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and i will make them and the places round about my hill a blessing; and i will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing.

Африкаанс

en ek sal hulle en die plekke rondom my heuwel tot 'n seën maak en die stortreën laat val op sy tyd; stortreëns van seën sal dit wees.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

behold, therefore i am against thee, and against thy rivers, and i will make the land of egypt utterly waste and desolate, from the tower of syene even unto the border of ethiopia.

Африкаанс

daarom, kyk, ek het dit teen jou en teen jou strome; en ek sal egipteland 'n volkome puinhoop maak, 'n wildernis van migdol af tot by siëne, en tot by die grens van kus.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,528,261 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK