Вы искали: we were with our cousins (Английский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Afrikaans

Информация

English

we were with our cousins

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Африкаанс

Информация

Английский

with our friend

Африкаанс

ek het soveel pret gehad

Последнее обновление: 2023-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Английский

when i meet my best friend we were at a park with our parents

Африкаанс

as ek by my vriende is, word ek meer gelukkig

Последнее обновление: 2021-08-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

when you were with mario.

Африкаанс

toe jy by mario was

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.

Африкаанс

en hierdie stem het ons uit die hemel hoor kom toe ons saam met hom op die heilige berg was.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

like it's been couple 9f months since you were with her

Африкаанс

hy het niks gesê wat ek jou net vra nie

Последнее обновление: 2023-08-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.

Африкаанс

want ook toe ons by julle was, het ons julle dit altyd beveel: as iemand nie wil werk nie, moet hy ook nie eet nie.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men.

Африкаанс

en het gespeel op sy wêreldrond, en my verlustiginge was met die mensekinders.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation; even as it came to pass, and ye know.

Африкаанс

want ook toe ons by julle was, het ons julle vooruit gesê dat ons verdruk sou word, soos dit ook gebeur het en soos julle weet.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and spake kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in babylon,

Африкаанс

en hy het vriendelik met hom gespreek en sy stoel gesit bokant die stoel van die konings wat by hom in babel was.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and there they were with david three days, eating and drinking: for their brethren had prepared for them.

Африкаанс

en hulle het daar saam met dawid drie dae lank geëet en gedrink, want hulle broers het dit vir hulle berei.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

so abner came to david to hebron, and twenty men with him. and david made abner and the men that were with him a feast.

Африкаанс

toe abner by dawid in hebron kom, en twintig man saam met hom, het dawid vir abner en die manne wat by hom was, 'n maaltyd aangerig.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not.

Африкаанс

en sommige van die wat saam met ons was, het na die graf gegaan en dit net so gevind soos die vroue ook gesê het; maar hom het hulle nie gesien nie.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

after these things did king ahasuerus promote haman the son of hammedatha the agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that were with him.

Африкаанс

ná hierdie dinge het koning ahasvéros haman, die seun van hammedáta, die agagiet, groot gemaak en hom verhoog en sy setel hoër gestel as dié van al die vorste wat by hom was.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and gideon came to jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them.

Африкаанс

en gídeon het gekom by die jordaan, en hy en die drie honderd man wat by hom was, het oorgetrek, moeg en besig om te agtervolg.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and jacob heard that he had defiled dinah his daughter: now his sons were with his cattle in the field: and jacob held his peace until they were come.

Африкаанс

toe jakob dan hoor dat hy sy dogter dina onteer het, was sy seuns by sy vee in die veld; en jakob het geswyg totdat hulle gekom het.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and gaal the son of ebed went out, and stood in the entering of the gate of the city: and abimelech rose up, and the people that were with him, from lying in wait.

Африкаанс

en gaäl, die seun van ebed, het uitgegaan en by die ingang van die stadspoort gaan staan; en toe abiméleg en al die manskappe wat by hom was, opstaan uit die hinderlaag,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, send me away unto my master.

Африкаанс

en hulle het geëet en gedrink, hy en die manne wat by hom was, en die nag oorgebly. toe hulle die môre vroeg opgestaan het, sê hy: laat my trek na my heer!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and god's anger was kindled because he went: and the angel of the lord stood in the way for an adversary against him. now he was riding upon his ass, and his two servants were with him.

Африкаанс

maar die toorn van god het ontvlam, omdat hy weggetrek het; en die engel van die here het gaan staan in die pad as sy teëparty, terwyl hy op sy esel ry en sy twee dienaars by hom was.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was discontented, gathered themselves unto him; and he became a captain over them: and there were with him about four hundred men.

Африкаанс

verder het by hom vergader elkeen wat in benoudheid was, en elkeen wat 'n skuldeiser gehad het, en elkeen wat verbitterd was; en hy het owerste oor hulle geword, sodat daar omtrent vier honderd man met hom saam was.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,754,035,747 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK