Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
please supply a
fornire un(a)
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
please supply a password.
per favore fornisci una password.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
please supply a field name.
immettere un nome campo.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
please supply a sql server name.
specificare un nome sql server.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
please supply a tfim domain name.
fornire un nome di dominio tfim.
Последнее обновление: 2007-12-10
Частота использования: 4
Качество:
please supply us with any extra information and / or details about your inquiry:
per piacere, forniteci ogni informazione extra e/o dettaglio relativo alla vostra richiesta:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
please supply a value to the mentioned parameter.
fornire un valore al parametro menzionato.
Последнее обновление: 2006-11-14
Частота использования: 4
Качество:
the specified command requires a parameter. please supply one.
il comando specificato richiede un parametro.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 8
Качество:
please supply the credential information to access the given url.
fornire le credenziali per accedere all'url specificato.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
to change an existing subscription, please supply your subscription registration number. 0/
per modificare un abbonamento in corso, indicare il numero di registrazione: 0/
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 9
Качество:
to change an existing subscription, please supply your 'subscription registration number. 0/
i per modificare un abbonamento in corso, indicare il numero di registrazione: 0/
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
about the price, please supply detail information to us, we can quote it to you, if you have samples, it's more easy to oeprate and save your time.
circa il prezzo , si prega di fornire informazioni dettagliate a noi, possiamo citare a te , se hai i campioni , è più facile da oeprate e salvare il vostro tempo.