Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
please supply a
fornire un(a)
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
please supply a password.
per favore fornisci una password.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
please supply a field name.
immettere un nome campo.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
please supply a sql server name.
specificare un nome sql server.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
please supply a tfim domain name.
fornire un nome di dominio tfim.
Senast uppdaterad: 2007-12-10
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
please supply us with any extra information and / or details about your inquiry:
per piacere, forniteci ogni informazione extra e/o dettaglio relativo alla vostra richiesta:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
please supply a value to the mentioned parameter.
fornire un valore al parametro menzionato.
Senast uppdaterad: 2006-11-14
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
the specified command requires a parameter. please supply one.
il comando specificato richiede un parametro.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
please supply the credential information to access the given url.
fornire le credenziali per accedere all'url specificato.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
to change an existing subscription, please supply your subscription registration number. 0/
per modificare un abbonamento in corso, indicare il numero di registrazione: 0/
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:
to change an existing subscription, please supply your 'subscription registration number. 0/
i per modificare un abbonamento in corso, indicare il numero di registrazione: 0/
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
about the price, please supply detail information to us, we can quote it to you, if you have samples, it's more easy to oeprate and save your time.
circa il prezzo , si prega di fornire informazioni dettagliate a noi, possiamo citare a te , se hai i campioni , è più facile da oeprate e salvare il vostro tempo.