Вы искали: regroup (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

regroup

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

to regroup the rights or assets

Португальский

reunir os direitos ou elementos do ativo

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

we must regroup before they attack again

Португальский

nos reagrupar antes que voltem a atacar

Последнее обновление: 2012-10-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Английский

symbols left to regroup and will be selected again.

Португальский

símbolos da esquerda para reagrupar e serão selecionados novamente.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Английский

therefore, white people need to regroup and seek a different strategy.

Португальский

conseqüentemente, os povos brancos precisam de regroup e procurar uma estratégia diferente.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Английский

troops loyal to the bakufu tried to regroup under tokugawa yoshinobu.

Португальский

as tropas leais ao bakufu reagruparam sob liderança do xogum tokugawa yoshinobu.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Английский

abantus then withdrew to the eastern end of the hellespont to regroup his forces.

Португальский

abanto recuou para a ponta leste do helesponto para reagrupar sua frota.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Английский

4) euro area member states should regroup into fewer euro area only constituencies.

Португальский

4) os estados-membros da área do euro devem reagrupar-se num menor número de circunscrições constituídas exclusivamente por estados-membros da área do euro.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Английский

it is not enough to simply regroup and rename the support programmes we already have.

Португальский

não basta reagrupar e rebaptizar simplesmente os programas que já temos.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

as they set off to regroup, both of them express confusion on how randall became a walker.

Португальский

enquanto voltam para a fazenda, ambos expressam confusão sobre como randall tornou-se um zumbi.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

after lying low for a couple of years they began to regroup and gradually enlist new members.

Португальский

após ficar por baixo por alguns anos eles começaram a se reagrupar e a gradualmente enlistar novos membros.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

conversion work was also needed to regroup the departments in line with the commission's new organisation chart.

Португальский

também foram realizadas alterações para reagrupar os serviços em função dos novos organogramas da comissão.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

consequently, it is appropriate to streamline these support schemes and to regroup them under the same legal basis.

Португальский

consequentemente, é oportuno racionalizar estes regimes de apoio e agrupá‑los dando‑lhes a mesma base jurídica.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

as sahin is driven from malta, morgan and his men regroup and prepare to push the surviving ottomans from their camps.

Португальский

quando sahin é expulso de malta, morgan e seus homens reúnem-se e preparam-se para expulsar os otomanos sobreviventes de seus acampamentos.

Последнее обновление: 2012-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Английский

i trust this objective will unite us all, and that we will be prepared to regroup under the european flag as we strive towards it.

Португальский

faço votos por que este objectivo nos una a todos e que estejamos dispostos a reagrupar-nos sob a bandeira da europa com vista à consecução do mesmo.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Altiereslima

Английский

having reached a hill behind his army's original position, alexios began to regroup his army from the units that had broken.

Португальский

tendo alcançado uma colina atrás da posição original de seu exército, aleixo começou a reagrupá-lo com unidades que haviam quebrado.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Английский

in addition the proposal to reduce funding after three years may encourage organisations to splinter, regroup and then reapply under their newly formed grouping.

Португальский

além disso, a proposta de degressão dos fundos após três anos pode incentivar as organizações a fragmentarem‑se, a reagruparem‑se e seguidamente a recandidatarem‑se com um grupo recém‑formado.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Английский

in the preliminary draft budget the commission proposed one budget line to regroup amounts which, in the 2003 budget, are distributed over four lines in chapter a 30.

Португальский

no anteprojecto orçamental, a comissão propôs uma rubrica orçamental que reagrupasse montantes que, no orçamento para o exercício 2003, estão distribuídos por quatro rubricas abrangidas pelo capítulo a 30.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Altiereslima

Английский

he offers to rappel down into the pit to further investigate, but captain zach orders everyone to regroup so that he can execute "strategy nine".

Португальский

ele se oferece para descer no poço para investigar mais, mas o capitão zach ordena que todos se reagrupem para que ele possa executar a "estratégia nove".

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

in 2011, the strategic transport technology plan (sttp) will be a major initiative to regroup/refocus transport research and development efforts in europe.

Португальский

em 2011, o plano estratégico para a tecnologia dos transportes (pett) constituirá uma iniciativa importante destinada a reagrupar e reorientar para a ue os esforços de investigação e desenvolvimento no sector dos transportes.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Английский

at this point, however, afshin launched his turkish horse-archers in a ferocious counter-attack which stymied the byzantine advance and allowed the arab forces to regroup.

Португальский

neste momento, porém, afshin lançou seus arqueiros montados turcos num feroz contra-ataque que barrou o avanço bizantino permitindo aos árabes que se reagrupassem.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,696,845 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK