Je was op zoek naar: regroup (Engels - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Portuguese

Info

English

regroup

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Portugees

Info

Engels

to regroup the rights or assets

Portugees

reunir os direitos ou elementos do ativo

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

we must regroup before they attack again

Portugees

nos reagrupar antes que voltem a atacar

Laatste Update: 2012-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Altiereslima

Engels

symbols left to regroup and will be selected again.

Portugees

símbolos da esquerda para reagrupar e serão selecionados novamente.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Altiereslima

Engels

therefore, white people need to regroup and seek a different strategy.

Portugees

conseqüentemente, os povos brancos precisam de regroup e procurar uma estratégia diferente.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Altiereslima

Engels

troops loyal to the bakufu tried to regroup under tokugawa yoshinobu.

Portugees

as tropas leais ao bakufu reagruparam sob liderança do xogum tokugawa yoshinobu.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Altiereslima

Engels

abantus then withdrew to the eastern end of the hellespont to regroup his forces.

Portugees

abanto recuou para a ponta leste do helesponto para reagrupar sua frota.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Altiereslima

Engels

4) euro area member states should regroup into fewer euro area only constituencies.

Portugees

4) os estados-membros da área do euro devem reagrupar-se num menor número de circunscrições constituídas exclusivamente por estados-membros da área do euro.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Altiereslima

Engels

it is not enough to simply regroup and rename the support programmes we already have.

Portugees

não basta reagrupar e rebaptizar simplesmente os programas que já temos.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

as they set off to regroup, both of them express confusion on how randall became a walker.

Portugees

enquanto voltam para a fazenda, ambos expressam confusão sobre como randall tornou-se um zumbi.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

after lying low for a couple of years they began to regroup and gradually enlist new members.

Portugees

após ficar por baixo por alguns anos eles começaram a se reagrupar e a gradualmente enlistar novos membros.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

conversion work was also needed to regroup the departments in line with the commission's new organisation chart.

Portugees

também foram realizadas alterações para reagrupar os serviços em função dos novos organogramas da comissão.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

consequently, it is appropriate to streamline these support schemes and to regroup them under the same legal basis.

Portugees

consequentemente, é oportuno racionalizar estes regimes de apoio e agrupá‑los dando‑lhes a mesma base jurídica.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

as sahin is driven from malta, morgan and his men regroup and prepare to push the surviving ottomans from their camps.

Portugees

quando sahin é expulso de malta, morgan e seus homens reúnem-se e preparam-se para expulsar os otomanos sobreviventes de seus acampamentos.

Laatste Update: 2012-12-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Altiereslima

Engels

i trust this objective will unite us all, and that we will be prepared to regroup under the european flag as we strive towards it.

Portugees

faço votos por que este objectivo nos una a todos e que estejamos dispostos a reagrupar-nos sob a bandeira da europa com vista à consecução do mesmo.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Altiereslima

Engels

having reached a hill behind his army's original position, alexios began to regroup his army from the units that had broken.

Portugees

tendo alcançado uma colina atrás da posição original de seu exército, aleixo começou a reagrupá-lo com unidades que haviam quebrado.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Altiereslima

Engels

in addition the proposal to reduce funding after three years may encourage organisations to splinter, regroup and then reapply under their newly formed grouping.

Portugees

além disso, a proposta de degressão dos fundos após três anos pode incentivar as organizações a fragmentarem‑se, a reagruparem‑se e seguidamente a recandidatarem‑se com um grupo recém‑formado.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Altiereslima

Engels

in the preliminary draft budget the commission proposed one budget line to regroup amounts which, in the 2003 budget, are distributed over four lines in chapter a 30.

Portugees

no anteprojecto orçamental, a comissão propôs uma rubrica orçamental que reagrupasse montantes que, no orçamento para o exercício 2003, estão distribuídos por quatro rubricas abrangidas pelo capítulo a 30.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Altiereslima

Engels

he offers to rappel down into the pit to further investigate, but captain zach orders everyone to regroup so that he can execute "strategy nine".

Portugees

ele se oferece para descer no poço para investigar mais, mas o capitão zach ordena que todos se reagrupem para que ele possa executar a "estratégia nove".

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Altiereslima
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

in 2011, the strategic transport technology plan (sttp) will be a major initiative to regroup/refocus transport research and development efforts in europe.

Portugees

em 2011, o plano estratégico para a tecnologia dos transportes (pett) constituirá uma iniciativa importante destinada a reagrupar e reorientar para a ue os esforços de investigação e desenvolvimento no sector dos transportes.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Altiereslima

Engels

at this point, however, afshin launched his turkish horse-archers in a ferocious counter-attack which stymied the byzantine advance and allowed the arab forces to regroup.

Portugees

neste momento, porém, afshin lançou seus arqueiros montados turcos num feroz contra-ataque que barrou o avanço bizantino permitindo aos árabes que se reagrupassem.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Altiereslima

Krijg een betere vertaling met
7,763,320,344 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK