Вы искали: vlasevna (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

vlasevna

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

mary vlasevna laughed

Русский

Лизавета Петровна засмеялась

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

soon, mary vlasevna, soon... !'

Русский

Скоро, скоро, Лизавета Петровна...

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we must send for mary vlasevna.'

Русский

Надо послать за Лизаветой Петровной

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 2
Качество:

Английский

'a beautiful baby!' said mary vlasevna.

Русский

-- Прекрасный ребенок! -- сказала Лизавета Петровна.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and you, go quickly and fetch mary vlasevna...

Русский

А ты поезжай скорей за Лизаветой Петровной...

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the first thing he saw was mary vlasevna's face.

Русский

Первое, что он увидал, это было лицо Лизаветы Петровны.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they have already gone for mary vlasevna, but i will call there too.

Русский

За Лизаветой Петровной поехали, но я еще заеду. Не нужно ли что?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he turned away while mary vlasevna laid the child to the unaccustomed breast

Русский

Он отвернулся, пока Лизавета Петровна устраивала его к непривычной груди

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in the little sledge sat mary vlasevna in a velvet cloak with a shawl over her head

Русский

На маленьких санках, в бархатном салопе, повязанная платком, сидела Лизавета Петровна

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

he jumped up and rushed into the bedroom on tiptoe, past mary vlasevna and the princess, and stopped at his place at the head of the bed

Русский

Он вскочил, на цыпочках вбежал в спальню, обошел Лизавету Петровну, княгиню и стал на свое место, у изголовья. Крик затих, но что-то переменилось теперь

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

well, mary vlasevna, darling?' she asked, seizing the hand of the midwife who came toward them with a beaming but preoccupied expression

Русский

Ну что, душенька Лизавета Петровна, - сказала она, хватая за руку вышедшую им навстречу с сияющим и озабоченным лицом Лизавету Петровну

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 2
Качество:

Английский

don't be anxious,' levin heard mary vlasevna say, as she slapped the baby's back with a shaking hand.

Русский

Не беспокойтесь! -- услыхал Левин голос Лизаветы Петровны, шлепавшей дрожавшею рукой спину ребенка.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

let me have him, ' said she, hearing the baby's cry. 'let me have him, mary vlasevna, and he will see him too!'

Русский

Дайте мне его, - сказала она, услыхав писк ребенка. - Дайте, Лизавета Петровна, и он посмотрит

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

and mary vlasevna held out to levin on one hand (the other merely supporting the nape of the shaky head) this strange, limp, red creature, that hid its head in its swaddling clothes.

Русский

И Лизавета Петровна подняла к Левину на одной руке (другая только пальцами подпирала качающийся затылок) это странное, качающееся и прячущее свою голову за края пеленки красное существо.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and meanwhile at the foot of the bed, like a flame above a lamp, flickered in mary vlasevna's skilful hands the life of a human being who had never before existed: a human being who, with the same right and the same importance to himself, would live and would procreate others like himself.

Русский

А между тем там, в ногах постели, в ловких руках Лизаветы Петровны, как огонек над светильником, колебалась жизнь человеческого существа, которого никогда прежде не было и которое так же, с тем же правом, с тою же значительностью для себя, будет жить и плодить себе подобных.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,464,271 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK