Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bada ethorri guenenean ierusalemera, gogotic recebi guençaten anayéc.
yeruşalime vardığımız zaman kardeşler bizi sevinçle karşıladılar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecen hurbil cen iuduén bazcoa. igan cedin bada iesus ierusalemera.
yahudilerin fısıh bayramı yakındı. İsa da yeruşalime gitti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eta igan cenean pierris ierusalemera iharduqui ceçaten haren contra circoncisionecoéc,
ama petrus yeruşalime gittiği zaman sünnet yanlıları onu eleştirdiler.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eta erideiten etzutenean, bihur citecen ierusalemera, haren bilha çabiltzala.
bulamayınca onu araya araya yeruşalime döndüler.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eta ioaiten ciraden haren aita-amác vrthe oroz ierusalemera bazco bestán.
İsanın annesi babası her yıl fısıh bayramında yeruşalime giderlerdi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gauça hauen ondoan, iuduén bestabat cen, eta igan cedin iesus ierusalemera.
İsa bundan sonra yahudilerin bir bayramı nedeniyle yeruşalime gitti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
biharamunean bestara ethorri içan cen gendetze handic, ençunic ecen iesus ethorten cela ierusalemera,
ertesi gün, bayramı kutlamaya gelen büyük kalabalık İsanın yeruşalime gelmekte olduğunu duydu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eta hamabi vrthetara heldu cenean, igan citecen hec ierusalemera bestaco costumaren arauez:
İsa on iki yaşına gelince, bayram geleneğine uyarak yine gittiler.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eta cesareara iautsi cenean, igan cedin ierusalemera: eta eliçá salutaturic iauts cedin antiochera.
sezariyeye vardıktan sonra yeruşalime gidip oradaki kiliseyi ziyaret etti, oradan da antakyaya geçti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eta gauça hauc ençun guentuenean, othoitz eguin gueneçón guc eta leku hartan ciradenéc, ezledin igan ierusalemera.
bu sözleri duyunca hem bizler hem de oralılar yeruşalime gitmemesi için pavlusa yalvardık.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eta cen hurbil iuduén bazcoa, eta igan cedin anhitz ierusalemera comarca hartacoric bazco aitzinean, purifica litecençat.
yahudilerin fısıh bayramı yakındı. taşradakilerin birçoğu bayramdan önce arınmak için yeruşalime gitti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eta iaiquiric ordu hartan berean itzul citecen ierusalemera, eta eriden citzaten elkargana bilduac hamecác, eta hequin ciradenac:
kalkıp hemen yeruşalime döndüler. onbirleri ve onlarla birlikte olanları toplanmış buldular.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eta complitu içan ciradenean mariaren purificationeco egunac moysesen leguearen arauez, eraman ceçaten haourtchoa, ierusalemera, iaunari presenta lieçotençát.
musanın yasasına göre arınma günlerinin bitiminde yusufla meryem çocuğu rabbe adamak için yeruşalime götürdüler.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ceinen causaz, ethorri nincenean ierusalemera, compari baitzitecen sacrificadore principalac eta iuduén ancianoac, haren contra condemnatione requeritzen çutela.
‹‹yeruşalimde bulunduğum sırada yahudilerin başkâhinleriyle ileri gelenleri, onunla ilgili şikâyetlerini açıkladılar, onu cezalandırmamı istediler.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eta biltzen cen hiri hurbiletaco communa-ere ierusalemera, ekarten cituztela eriac eta spiritu satsuez tormentatuac: eta guciac sendatzen ciraden.
yeruşalimin çevresindeki kasabalardan da kalabalıklar geliyor, hastaları ve kötü ruhlardan acı çekenleri getiriyorlardı. bunların hepsi iyileştirildi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
baina festusec atseguin eguin nahiz iuduey, ihardesten ceraucala pauli, erran ceçan, nahi aiz ierusalemera igan eta han gauça hauçaz iugeatu ene aitzinean?
yahudilerin gönlünü kazanmak isteyen festus, pavlusa şöyle karşılık verdi: ‹‹yeruşalime gidip orada benim önümde bu konularda yargılanmak ister misin?››
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
orduan eraman ceçan ierusalemera, eta eçar ceçan templeco pinacle gainean: eta erran cieçón, baldin iaincoaren semea bahaiz, egotzac eure buruä hemendic beherera.
İblis onu yeruşalime götürüp tapınağın tepesine çıkardı. ‹‹tanrının oğluysan, kendini buradan aşağı at›› dedi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eta ethorten dirade ierusalemera: eta iesus templean sarthuric, has cedin saltzen eta erosten ari ciradenén campora egoizten, eta cambiadoren mahainac, eta vsso columba saltzalen cadirác itzul citzan.
oradan yeruşalime geldiler. İsa tapınağın avlusuna girerek oradaki alıcı ve satıcıları dışarı kovdu. para bozanların masalarını, güvercin satanların sehpalarını devirdi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
orduandanic has cedin iesus bere discipuluey declaratzen, ecen behar çuela ioan ierusalemera, eta anhitz suffritu ancianoetaric eta sacrificadore principaletaric, eta scribetaric, eta heriotara eman behar cela, eta hereneco egunean, resuscitatu.
bundan sonra İsa, kendisinin yeruşalime gitmesi, ileri gelenler, başkâhinler ve din bilginlerinin elinden çok acı çekmesi, öldürülmesi ve üçüncü gün dirilmesi gerektiğini öğrencilerine anlatmaya başladı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eta iaiquiric ioan cedin, eta huná, guiçon ethiopiano eunuchobat, ethiopianoén reguina candaceren azpian manamendu gucia çuenic, cein baitzén haren onhassun guciaren gaineco: eta ethorri içan cen adoratzera ierusalemera:
filipus da kalkıp gitti. giderken etiyopyalı bir hadım gördü. bu adam etiyopya kraliçesi kandakinin vezirlerinden biriydi. kraliçenin bütün hazinelerinden sorumluydu. yeruşalime, tapınmaya gelmişti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: