来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bada ethorri guenenean ierusalemera, gogotic recebi guençaten anayéc.
yeruşalime vardığımız zaman kardeşler bizi sevinçle karşıladılar.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ecen hurbil cen iuduén bazcoa. igan cedin bada iesus ierusalemera.
yahudilerin fısıh bayramı yakındı. İsa da yeruşalime gitti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eta igan cenean pierris ierusalemera iharduqui ceçaten haren contra circoncisionecoéc,
ama petrus yeruşalime gittiği zaman sünnet yanlıları onu eleştirdiler.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eta erideiten etzutenean, bihur citecen ierusalemera, haren bilha çabiltzala.
bulamayınca onu araya araya yeruşalime döndüler.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eta ioaiten ciraden haren aita-amác vrthe oroz ierusalemera bazco bestán.
İsanın annesi babası her yıl fısıh bayramında yeruşalime giderlerdi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gauça hauen ondoan, iuduén bestabat cen, eta igan cedin iesus ierusalemera.
İsa bundan sonra yahudilerin bir bayramı nedeniyle yeruşalime gitti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
biharamunean bestara ethorri içan cen gendetze handic, ençunic ecen iesus ethorten cela ierusalemera,
ertesi gün, bayramı kutlamaya gelen büyük kalabalık İsanın yeruşalime gelmekte olduğunu duydu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eta hamabi vrthetara heldu cenean, igan citecen hec ierusalemera bestaco costumaren arauez:
İsa on iki yaşına gelince, bayram geleneğine uyarak yine gittiler.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eta cesareara iautsi cenean, igan cedin ierusalemera: eta eliçá salutaturic iauts cedin antiochera.
sezariyeye vardıktan sonra yeruşalime gidip oradaki kiliseyi ziyaret etti, oradan da antakyaya geçti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eta gauça hauc ençun guentuenean, othoitz eguin gueneçón guc eta leku hartan ciradenéc, ezledin igan ierusalemera.
bu sözleri duyunca hem bizler hem de oralılar yeruşalime gitmemesi için pavlusa yalvardık.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eta cen hurbil iuduén bazcoa, eta igan cedin anhitz ierusalemera comarca hartacoric bazco aitzinean, purifica litecençat.
yahudilerin fısıh bayramı yakındı. taşradakilerin birçoğu bayramdan önce arınmak için yeruşalime gitti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eta iaiquiric ordu hartan berean itzul citecen ierusalemera, eta eriden citzaten elkargana bilduac hamecác, eta hequin ciradenac:
kalkıp hemen yeruşalime döndüler. onbirleri ve onlarla birlikte olanları toplanmış buldular.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eta complitu içan ciradenean mariaren purificationeco egunac moysesen leguearen arauez, eraman ceçaten haourtchoa, ierusalemera, iaunari presenta lieçotençát.
musanın yasasına göre arınma günlerinin bitiminde yusufla meryem çocuğu rabbe adamak için yeruşalime götürdüler.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ceinen causaz, ethorri nincenean ierusalemera, compari baitzitecen sacrificadore principalac eta iuduén ancianoac, haren contra condemnatione requeritzen çutela.
‹‹yeruşalimde bulunduğum sırada yahudilerin başkâhinleriyle ileri gelenleri, onunla ilgili şikâyetlerini açıkladılar, onu cezalandırmamı istediler.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eta biltzen cen hiri hurbiletaco communa-ere ierusalemera, ekarten cituztela eriac eta spiritu satsuez tormentatuac: eta guciac sendatzen ciraden.
yeruşalimin çevresindeki kasabalardan da kalabalıklar geliyor, hastaları ve kötü ruhlardan acı çekenleri getiriyorlardı. bunların hepsi iyileştirildi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
baina festusec atseguin eguin nahiz iuduey, ihardesten ceraucala pauli, erran ceçan, nahi aiz ierusalemera igan eta han gauça hauçaz iugeatu ene aitzinean?
yahudilerin gönlünü kazanmak isteyen festus, pavlusa şöyle karşılık verdi: ‹‹yeruşalime gidip orada benim önümde bu konularda yargılanmak ister misin?››
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
orduan eraman ceçan ierusalemera, eta eçar ceçan templeco pinacle gainean: eta erran cieçón, baldin iaincoaren semea bahaiz, egotzac eure buruä hemendic beherera.
İblis onu yeruşalime götürüp tapınağın tepesine çıkardı. ‹‹tanrının oğluysan, kendini buradan aşağı at›› dedi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eta ethorten dirade ierusalemera: eta iesus templean sarthuric, has cedin saltzen eta erosten ari ciradenén campora egoizten, eta cambiadoren mahainac, eta vsso columba saltzalen cadirác itzul citzan.
oradan yeruşalime geldiler. İsa tapınağın avlusuna girerek oradaki alıcı ve satıcıları dışarı kovdu. para bozanların masalarını, güvercin satanların sehpalarını devirdi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
orduandanic has cedin iesus bere discipuluey declaratzen, ecen behar çuela ioan ierusalemera, eta anhitz suffritu ancianoetaric eta sacrificadore principaletaric, eta scribetaric, eta heriotara eman behar cela, eta hereneco egunean, resuscitatu.
bundan sonra İsa, kendisinin yeruşalime gitmesi, ileri gelenler, başkâhinler ve din bilginlerinin elinden çok acı çekmesi, öldürülmesi ve üçüncü gün dirilmesi gerektiğini öğrencilerine anlatmaya başladı.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eta iaiquiric ioan cedin, eta huná, guiçon ethiopiano eunuchobat, ethiopianoén reguina candaceren azpian manamendu gucia çuenic, cein baitzén haren onhassun guciaren gaineco: eta ethorri içan cen adoratzera ierusalemera:
filipus da kalkıp gitti. giderken etiyopyalı bir hadım gördü. bu adam etiyopya kraliçesi kandakinin vezirlerinden biriydi. kraliçenin bütün hazinelerinden sorumluydu. yeruşalime, tapınmaya gelmişti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: