Вы искали: druppelinfusie (Голландский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Spanish

Информация

Dutch

druppelinfusie

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Испанский

Информация

Голландский

aldurazyme wordt eenmaal per week toegediend als druppelinfusie.

Испанский

aldurazyme se administra una vez a la semana como perfusión intravenosa.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

aldurazyme is een oplossing voor infusie (druppelinfusie in een ader).

Испанский

aldurazyme es una solución para perfusión (goteo en vena).

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

elaprase wordt eenmaal per week toegediend als infusie (druppelinfusie in een ader).

Испанский

elaprase se administra con frecuencia semanal como perfusión (goteo en vena).

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

integrilin wordt door middel van een directe injectie in de ader toegediend en gevolgd door een infusie (druppelinfusie).

Испанский

integrilin se administra en vena mediante inyección directa seguida de una infusión (solución gota a gota).

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

e ader) via een bestaande toegangsweg of als een infusie (via druppelinfusie) bij patiënten met st- segementverhoging.

Испанский

a pacientes con síndrome coronario agudo con elevación del segmento st.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Голландский

voor patiënten met instabiele angina of een myocardinfarct is de aanbevolen dosering 2,5 mg eenmaal daags toe te dienen via subcutane injectie, maar de eerste dosis wordt intraveneus toegediend (in een ader) via een bestaande toegangsweg of als een infusie (via druppelinfusie) bij patiënten met st- segementverhoging.

Испанский

para los pacientes que sufran angina inestable o infarto de miocardio, la dosis recomendada es de 2,5 mg una vez al día mediante inyección subcutánea, pero la primera dosis se administrará de forma intravenosa (directamente en vena) por una línea de inyección ya existente o en perfusión (goteo) en pacientes con síndrome coronario agudo con elevación del segmento st.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,947,459 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK