Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ik heb de eer u de ontvangst van deze brief te bevestigen.
j'accuse réception de votre lettre.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
1. binnen een week de ontvangst van de klacht te bevestigen;
1. d’accuser réception des plaintes dans un délai d’une semaine;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb de eer u hierbij de ontvangst van deze brief te bevestigen
j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
ik moge u verzoeken de ontvangst van deze brief te willen bevestigen.
je vous serais obligé de bien vouloir accuser réception de la présente lettre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
ik moge u verzoeken mij de ontvangst van deze brief te willen bevestigen.
je vous serais reconnaissant de bien vouloir accuser réception de la présente lettre.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 10
Качество:
ik heb de eer de ontvangst van uw hieronder opgenomen brief te bevestigen:
j’ai l’honneur d’accuser réception de votre lettre de ce jour, libellée comme suit:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
ik moge u verzoeken mij de ontvangst van deze brief te willen bevestigen."
je vous serais obligé de bien vouloir accuser réception de la présente lettre.» à l'assurance de ma très haute
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
maar geen van hen heeft de moeite genomen ontvangst van mijn schrijven te bevestigen.
aucun d'eux même n'a accusé réception de
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het opslagmechanisme dient in staat te zijn de ontvangst van documenten elektronisch te bevestigen.
le mécanisme de stockage devrait être capable d’accuser électroniquement réception des documents.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
ik moge u verzoeken mij de ontvangst van deze briefte willen bevestigen.
je vous serais obligé de bien vouloir accuser réception de la présente lettre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik moge u verzoeken mij de ontvangst van deze brief te willen bevestigen.%quot%.
je vous serais reconnaissant de bien vouloir accuser réception de la présente lettre.»
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
u gelieve ons de ontvangst van deze brief te bevestigen en ons mede te de len of uw regering met de inhoud daarvan instemt."
nous vous prions de bien vouloir accuser réception de la présente lettre et de nous confirmer l'accord de votre gouvernement sur son contenu. »
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ik heb de eer de ontvangst van uw brief van heden te bevestigen, die luidt als volgt :
j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wij bevestigen de ontvangst van uw brief
votre nouvelle adresse a été renseigné à la compagnie
Последнее обновление: 2022-07-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik heb de eer de ontvangst van uw brief alsmede de instemming van mijn delegatie met het voorgaande te bevestigen.
j'ai l'honneur d'accuser réception de la présente et de marquer l'accord de ma délégation sur ce qui précède.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik bevestig u de ontvangst van deze brief.
j'accuse réception de la lettre.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ik bevestig de ontvangst van uw e-mail,
j'accuse la bonne réception de votre demande
Последнее обновление: 2020-10-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ik heb de eer u de ontvangst van deze brief en de in stemming van mijn regering met de inhoud ervan te bevestigen.
j'ai l'honneur d'accuser réception de cette communication et de vous confirmer l'accord de mon gouvernement sur son contenu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de ontvanger dient de ontvangst van het afval en de hoeveelheid afval te bevestigen door het document te ondertekenen en te dateren.
le destinataire des déchets doit accuser réception de ceux-ci et confirmer la quantité reçue en signant et datant le document.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de aangezochte autoriteiten bevestigen de ontvangst van dit bericht.
les autorités requises accusent réception de la demande.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:
Источник: