Спросить у Google

Вы искали: καταπατώ (Греческий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

Κατά συνέπεια, αυτή η κανονιστική διάταξη καταπατά επίσης την αποκλειστική αρμοδιότητα του κράτους μέλους καταγωγής.

Английский

Consequently, this rule encroaches on the sole powers of the Member State of origin.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ανεξαρτήτως του αν συντρέχει επείγον, το Συµβούλιο δεν µπορεί να καταπατεί τα δικαιώµατα άµυνας ενός µέρους.

Английский

Whether or not issues of urgency arise, it is simply not open to the Council to ride roughshod over a party’s rights of defence.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Νιώθω αποτροπιασμό για τον τρόπο με τον οποίον καταπατούνται τα δικαιώματα των γυναικών σε πολλές χώρες.

Английский

I am shocked about how the rights of women are being infringed in many countries.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Είναι δύσκολη η συνεργασία σε θέματα μετανάστευσης με χώρες στις οποίες καταπατούνται τα ανθρώπινα δικαιώματα.

Английский

The difficulty of migration cooperation with countries that did not respect human rights.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ωστόσο, η ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι και τα δικαιώματα των μελών των ανεξάρτητων ενώσεων καταπατούνται συστηματικά.

Английский

However, the freedom of association and rights of members of independent trade unions are systematically infringed.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Σε αυτή την περίπτωση, υποπτεύομαι ότι οι κανονισμοί περί κρατικών βοηθημάτων έχουν καταπατηθεί".

Английский

In this case, I suspect that the state-aids regulations have been encroached upon."

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Греческий

Το δικαίωμα της εργασίας καταπατήθηκε, δεδομένου ότι πολλοί μετανάστες έχασαν τις δουλειές τους."

Английский

The right to work has been suppressed, for many emigrants have lost their jobs."

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Греческий

Όσον αφορά την πολιπκή ηθική, και αυτή καταπατάται.

Английский

The greatest fear has to be long-term déstabilisation, not just in Montenegro, not just in Macedonia, but further abroad, including the effect on Greece and Italy for example.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ας προσέξουμε να μην καταπατήσουμε την κυριαρχία αυτών των χωρών.

Английский

And not just full access, but easy and rapid access.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Μια σωστή σκέψη καταπατιέται, θάβεται, πνίγεται στις ανοησίες και στα μεγαλόστομα λόγια.

Английский

He told me rather dejectedly that it was as if the people to whom he had spoken had mistrusted and rejected him on account of his nationality.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Κατ' αρχήν, για καθαρά τυπικούς λόγους, διαμαρτύρομαι για τη μεθόδευση που ακολουθήθηκε, καταπατώντας τις

Английский

However, I strongly deplore the fact that the text before us this evening has not been signed by all the political groups, since some have taken upon them selves the right to say who shall or shall not have the

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ναι, τα δικαιώματα του ανθρώπου καταπατήθηκαν στην υπόθεση Ντιουρί.

Английский

GALLAND (LDR). — (FR) Mr President, I remember the years that preceded 1981 in France and those that followed it.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Οι ιδέες των αντιφρονούντων περιφρονούνται κατά τρόπο χονδροειδή, τα ανθρώπινα δικαιώματα παραβιάζονται και οι νόμοι καταπατούνται.

Английский

Secondly, and I think this is important: given that Italy holds the presidency of the Council for the current six month term, I believe it has a responsibility to serve as a kind of model.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Αυτό νομίζω ότι θα μπορούσε να διευκολύνει και το Σώμα, χωρίς να καταπατήσουμε όλους τους κανόνες.

Английский

In other words, by rebuilding or shutting down 10% of the reactors currently in service, many of which are relatively old and have therefore fully repaid the invest ment made in them, the overall risk could be reduced by a very significant amount.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Τα ανθρώπινα δικαιώματα καταπατούνται με βασανιστή­ρια και εξαφανίσεις, αλλά και με ακραίες καταστάσεις πενίας.

Английский

Their courage and their demonstration of humanity constitute an appeal to the international community, and to the European Community in particular, to show solidarity with the people they are defending.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Τα ανθρώπινα δικαιώματα δεν καταπατούνται μονάχα στους κόλπους της κλιμακούμενης φτώχειας της

Английский

I would like to ask the Commissioner, who is present: will the Commission, in the interests of upholding human rights, halt the export refunds to Iran, as a way of say ing to that country: you must put a stop to your butchery!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Τα πλέον στοιχειώδη ανθρώπινα δικαιώματα καταπατούνται συστηματικά κατά τρόπο ειδεχθή.

Английский

The most elementary human rights are infringed on a massive scale that is to be most strongly condemned.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Συνεπώς, ο Κανονισμός καταπατήθηκε επανειλημμέ­νως χθες βράδυ.

Английский

Furthermore, we must endeavour to see that what is termed the fourth criterion, namely the social, economic and ecological effect, is taken into account here.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Οφείλουμε να τα θίγουμε όταν αυτά καταπατούνται.

Английский

As for social policy, you know the importance we attributed to that subject.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Είναι ντροπή, κ. Επίτροπε ο τρόπος με τον οποίο καταπατήθηκαν οι επιθυμίες των καταναλωτών.

Английский

During the last few decades there has been total confidence in science, but this is no longer the case.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK