Вы искали: ευρωσκλήρωση (Греческий - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

German

Информация

Greek

ευρωσκλήρωση

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Немецкий

Информация

Греческий

Η λέξη-κλειδί ήταν «ευρωσκλήρωση».

Немецкий

das schlüsselwort hieß „eurosklerose".

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Греческий

Η κατάσταση αυτή μάλιστα χαρακτηρίστη­κε ως ευρωσκλήρωση.

Немецкий

das schlag­wort von der „eurosklerose" ging um.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Греческий

Η" ευρωσκλήρωση" πλήττει περισσότερο τους φτωχούς.

Немецкий

die" eurosklerose" trifft die armen am schlimmsten.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Греческий

Εάν θέλουμε να ξεπεράσουμε την ονομαζόμενη ευρωσκλήρωση, πρέπει πράγματι να καταστήσουμε δυνατό το νέο ανταγωνισμό.

Немецкий

eine solch dramatische preisdifferenz ließe sich bei einem direkteren wettbewerb, wie ihn der wegfall der grenzkontrollen zur folge hätte, nicht aufrechterhalten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Έθεσε τέρμα στις διαμαρτυρίες για «ευρωσκλήρωση» και παρέσχε στην Κοινότητα ένα δραματι­κά νέο αίσθημα κατεύθυνσης.

Немецкий

offiziellen messungen zufolge ist eine ständige zunahme der luftverschmutzung in athen zu ver zeichnen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Πριν από μερικά χρόνια γινόταν λόγος για τη λεγόμενη «ευρωσκλήρωση», την ακαμψία των δομών στην Ευρώπη.

Немецкий

das programm brite ist ein kohäsionsfaktor, aber nicht in dem projekt selbst, sondern in seinen auswirkungen auf andere industrieunternehmen und regionen der gemeinschaft.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Αλλού μιλούν για "ευρωσκλήρωση" και μας αντιμετωπίζουν ανάλογα, αλλού μας οικτίρουν για την έλλειψη πρωτοβουλίας και θάρρους.

Немецкий

ist es vorstellbar, daß sich europa nicht an der großen auseinandersetzung über die zivilisation beteiligt, europa, das trotz vieler dunkler momente und trotz seiner bruderkriege der menschheit gedankenmodelle geschenkt hat, in denen ein harmonisches gleichgewicht von gemeinschaft, individuum und natur angestrebt wurde ?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Греческий

Να αποφευχθεί η «ευρωσκλήρωση» Κατ' αρχήν, οφείλουμε να ενεργήσουμε γρήγορα ώστε να αποφευχθεί μία επανεμφάνιση της «ευρωσκλήρωσης».

Немецкий

eurosklerose vermeiden vor allem müssen wir jetzt schnellstens dafür sorgen, daß sich die „eurosklerose" nicht wieder festsetzt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Греческий

Όμως κάτι τέτοιο δεν συνέβη. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν ανα­γνώρισε ποτέ την αναγκαιότητα της κριτικής, αυτή είναι η αρχή της «ευρωσκληρώσεως» που ζούμε τώρα.

Немецкий

es steckt also keine liebe zur eg dahinter, und das gleiche gilt für das neu trale schweden, wenn es sein verhältnis zur eg über denkt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,943,387 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK