Вы искали: barnløs (Датский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Latin

Информация

Danish

barnløs

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Латинский

Информация

Датский

han, som lader barnløs hustru sidde som lykkelig barnemoder!

Латинский

non nobis domine non nobis sed nomini tuo da gloria

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

nadabs sønner: seled og appajim; seled døde barnløs.

Латинский

filii autem nadab fuerunt saled et apphaim mortuus est autem saled absque liberi

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

nu var der syv brødre; og den første tog en hustru og døde barnløs.

Латинский

septem ergo fratres erant et primus accepit uxorem et mortuus est sine filii

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

sjammajs broder jadas sønner: jeter og jonatan. jeter døde barnløs.

Латинский

filii autem iada fratris semmei iether et ionathan sed et iether mortuus est absque liberi

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

gud den almægtige lade eder finde barmhjertighed hos manden, så han lader eders anden broder og benjamin fare - men skal jeg være barnløs, så lad mig da blive det!"

Латинский

sed et fratrem vestrum tollite et ite ad viru

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

da sagde samuel: "som dit sværd har gjort kvinder barnløse, skal din moder blive barnløs fremfor andre kvinder!" derpå sønderhuggede samuel agag for herrens Åsyn i gilgal.

Латинский

et ait samuhel sicut fecit absque liberis mulieres gladius tuus sic absque liberis erit inter mulieres mater tua et in frusta concidit samuhel agag coram domino in galgali

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

"mester! moses har foreskrevet os: dersom en har en broder, som er gift, og denne dør barnløs, da skal hans broder tage hustruen og oprejse sin broder afkom.

Латинский

dicentes magister moses scripsit nobis si frater alicuius mortuus fuerit habens uxorem et hic sine filiis fuerit ut accipiat eam frater eius uxorem et suscitet semen fratri su

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,782,746 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK