Вы искали: bryst (Датский - Эсперанто)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Эсперанто

Информация

Датский

bryst

Эсперанто

brusto

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

dit bryst som to hjortekalve, gazelletvillinger,

Эсперанто

viaj du mamoj estas kiel du cervidoj, gxemeloj de gazelino;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

min ven er mig en myrrapose, der ligger ved mit bryst,

Эсперанто

kiel fasko de mirho, restanta inter miaj mamoj, estas al mi mia amato.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

som palmen, så er din vækst, dit bryst som klaser.

Эсперанто

via staturo similas la palmotrunkon, kaj viaj mamoj la vinberarojn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

thi jeg er fuld af ord, Ånden i mit bryst trænger på;

Эсперанто

cxar mi estas plena de vortoj; la spirito de mia interno min premas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

bryst dig ikke for kongen og stil dig ikke på de stores plads;

Эсперанто

ne montru vin granda antaux la regxo, kaj sur la loko de eminentuloj ne starigxu;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

hjertet er angst i mit bryst, dødens rædsler er faldet over mig.

Эсперанто

timo kaj tremo venis sur min, kaj konsternego min kovris.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

dit bryst som to hjortekalve, gazelle tvillinger, der græsser blandt liljer.

Эсперанто

viaj du mamoj estas kiel du cervidoj, gxemeloj de gazelino, kiuj sin pasxtas inter la rozoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

vær ikke hastig i dit sind til at græmmes, thi græmmelse bor i tåbers bryst.

Эсперанто

ne rapidu koleri en via spirito; cxar koleremeco logxas en la brusto de malsagxuloj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

billedstøttens hoved var af fint guld, bryst og arme af sølv, bug og lænder af kobber.

Эсперанто

la kapo de tiu statuo estis el pura oro; gxiaj brusto kaj manoj estis el argxento, la ventro kaj femuroj el kupro;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

for at i må die dets husvalende barm og mættes, for at i må drikke af dets fulde bryst og kvæges.

Эсперанто

sucxu kaj satigxu el la brusto de gxiaj konsoloj; sucxu kaj gxuu la abundon de gxia gloro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

men denne bøjer sig op til jesu bryst og siger til ham: "herre! hvem er det?"

Эсперанто

tiu do, klinigxante al la brusto de jesuo, diris al li:sinjoro, kiu gxi estas?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

du skal indsuge folkenes mælk og die kongernes bryst. du skal kende, at jeg, herren, er din frelser, din genløser jakobs vældige.

Эсперанто

kaj vi nutros vin per la lakto de la popoloj kaj per la abundajxo de la regxoj; kaj vi ekscios, ke mi, la eternulo, estas via savanto kaj via liberiganto, la potenculo de jakob.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

jeg tænker: jeg vil op i palmen, gribe fat i dens stilke; dit bryst skal være som vinstokkens klaser, din næses Ånde som Æbleduft,

Эсперанто

mi diris:mi suprengrimpos la palmotrunkon kaj tenigxos je gxiaj brancxoj; kaj viaj mamoj estu kiel la penikoj de la vinbertrunko, kaj la bonodoro de via nazo kiel la bonodoro de citronoj;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

gå i rette med eders moder, gå i rette, thi hun er ikke min hustru, og jeg er ej hendes mand. for hormærket fri hun sit ansigt, for bolemærket sit bryst.

Эсперанто

havu jugxon kontraux via patrino, havu jugxon, cxar sxi ne estas mia edzino, kaj mi ne estas sxia edzo; sxi forigu la malcxastecon de sia vizagxo kaj la adultemecon de siaj mamoj,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Датский

hver spørger sin moder: "hvor er der korn og vin?" forsmægter på byens torve som en, der er såret, idet de udånder sjælen ved moderens bryst.

Эсперанто

al siaj patrinoj ili diris:kie estas pano kaj vino? ili falis kiel vunditaj sur la stratoj de la urbo, kaj eligis sian animon sur la brusto de siaj patrinoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

mange mænd har større bryster end kvinder.

Эсперанто

multaj viroj havas pli grandajn mamojn ol virinoj.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,632,126 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK