Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no dejaremos que eso suceda.
tonight we act like nothing is wrong.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
haga que suceda
make it happen
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
solamente deja que suceda.
just allow it to happen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lo que suceda, sucede.
whatever happens, happens.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¡no dejaremos que eso pase!
we will not allow this to happen!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nosotros permitimos que suceda.
we allow it to happen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no dejaremos que se nos escape.
we have resolved not to miss that opportunity.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
¿dejaremos que lo decidan los burócratas?
do we leave it to the bureaucrats to decide?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dejaremos que el reglamento pase absteniéndonos.
we shall therefore abstain from voting on the regulation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
…y dejaremos que la oscuridad descienda.
and let darkness descend.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pero dejaremos que su comisión lo estudie.
but we will let your committee look at it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
¿dejaremos que rusia lleve la voz cantante allí?
will we allow russia to call the tune there?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ese día dejaremos que unos y otros se entremezclen.
and on that day we shall let some of them surge against others, and the trumpet will be blown.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
por amor de los niños, no dejaremos que lo haga.
for the sake of children, we will not.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
esta vez no dejaremos que pierdas fácilmente el conocimiento.
we won't let you comfortably pass out this time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de lo contrario, dejaremos que ellos decidan la cuestión.
otherwise, we will leave it to them.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
y dejaremos que los hijos de israel partan contigo".
and we shall send away the children of israel with thee."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
1. dejaremos que la ciencia neutral sea la primera en expresarse .
first of all we will hear what the medical world has to say about the problem.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¡no dejaremos que el mundo nos trate como a una basura!
we won't let the world to treat us like a trash can!
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
¿que sucede?
is that a phone?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: