Вы искали: ¿dejaremos que suceda (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

¿dejaremos que suceda

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

no dejaremos que eso suceda.

Английский

tonight we act like nothing is wrong.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

haga que suceda

Английский

make it happen

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

solamente deja que suceda.

Английский

just allow it to happen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lo que suceda, sucede.

Английский

whatever happens, happens.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¡no dejaremos que eso pase!

Английский

we will not allow this to happen!"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

nosotros permitimos que suceda.

Английский

we allow it to happen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no dejaremos que se nos escape.

Английский

we have resolved not to miss that opportunity.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿dejaremos que lo decidan los burócratas?

Английский

do we leave it to the bureaucrats to decide?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dejaremos que el reglamento pase absteniéndonos.

Английский

we shall therefore abstain from voting on the regulation.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

…y dejaremos que la oscuridad descienda.

Английский

and let darkness descend.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero dejaremos que su comisión lo estudie.

Английский

but we will let your committee look at it.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

¿dejaremos que rusia lleve la voz cantante allí?

Английский

will we allow russia to call the tune there?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

ese día dejaremos que unos y otros se entremezclen.

Английский

and on that day we shall let some of them surge against others, and the trumpet will be blown.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por amor de los niños, no dejaremos que lo haga.

Английский

for the sake of children, we will not.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta vez no dejaremos que pierdas fácilmente el conocimiento.

Английский

we won't let you comfortably pass out this time.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de lo contrario, dejaremos que ellos decidan la cuestión.

Английский

otherwise, we will leave it to them.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y dejaremos que los hijos de israel partan contigo".

Английский

and we shall send away the children of israel with thee."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

1. dejaremos que la ciencia neutral sea la primera en expresarse .

Английский

first of all we will hear what the medical world has to say about the problem.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¡no dejaremos que el mundo nos trate como a una basura!

Английский

we won't let the world to treat us like a trash can!

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿que sucede?

Английский

is that a phone?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,635,908 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK