Вы искали: basando (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

basando

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

¿basando la verdad en documentos?

Английский

basing truth on documents?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

crear valor basando el crecimiento en el conocimiento

Английский

creating value by basing growth on knowledge

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las directrices se siguen basando en tres grandes temas:

Английский

the guidelines continue to be based around three broad themes:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la directiva modificada se seguirá basando en una armonización mínima.

Английский

the amended directive will continue to be based on minimum harmonisation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los siete hijos de esceva se estaban basando en una metodología.

Английский

the seven sons of sceva were relying on a methodology.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- ofrece la facilidad del usuario, basando en toda la tecnología de window

Английский

- comfortable user interface based on all window technology

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

biocat lleva a cabo su misión basando sus actuaciones en los valores siguientes:

Английский

biocat fulfils its mission by supporting its actions on the following values:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nuestra posición siempre se ha basado y se seguirá basando en los siguientes principios:

Английский

our principled stand has always been and still remains the following:

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

averigua perfiles del riesgo individuales y, basando en estos, concepciones optimizadas de seguros.

Английский

individual risk profiles and, basing on those, optimized insurance concepts are calculated.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

basando mi respuesta en la literatura sai, puedo ponerlo en una frase ahora, sin repetición.

Английский

basing my reply on sai literature, i can put it in one sentence now without repetition.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además miley menciona que intencionadamente diseñó el look de hannah basando en su madrina, dolly parton.

Английский

) miley stewart also mentions that she intentionally patterned hannah's look after her godmother dolly parton.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, la comisión ha propuesto como prioridad para la estrategia ue 2020 crear valor basando el crecimiento en el conocimiento.

Английский

moreover, the commission proposed creating value by basing growth on knowledge as a priority for the "eu 2020" strategy.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

realizar operaciones de crédito con entidades de crédito y demás participantes en el mercado, basando los préstamos en garantías adecuadas.

Английский

conduct credit operations with credit institutions and other market participants, with lending being based on adequate collateral.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 8
Качество:

Испанский

einstein, por tanto, estaba basando su argumentación en un error, puesto que consideraba que las partículas gemelas eran independientes.

Английский

thus einstein was basing his argument on an error when he viewed twin particles as separate.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el banco mundial, los expertos en desarrollo urbano se están basando en el éxito de los proyectos que promueven el desarrollo urbano inclusivo.

Английский

at the world bank, urban experts are building on the success of projects that promote inclusive city development.

Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

17. polonia sigue basando sus relaciones con los otros estados en la coexistencia pacífica y la cooperación económica, social, cultural y científica.

Английский

17. poland continues to base its relations with other states on peaceful coexistence and economic, social, cultural and scientific cooperation.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta práctica puede cambiar realmente un mundo económico que sigue basando el trabajo y la acción económica solamente en teorías “técnicas”.

Английский

this practice can really change an economic world that still bases its economic work and action only on "technical" economic theories.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

basando su pregunta en baffour ankomah, editor de la revista new african, y su columna "la carne de baffour", se pregunta:

Английский

basing his killer-question on new african magazine editor baffour ankomah, and his column “baffour’s beefs,” he wonders:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

la comisión utiliza aquí la única vía posible basando su política en los principios del safe sourcing, «safe processing» y «safe use».

Английский

the commission is following the only possible path by basing its policy on the principles of safe sourcing, safe processing and safe use.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

basando nuestra estimación en el carbón teniendo 14,000 btu por libra, llegamos a una cifra astronómica de b.t.u. por día: 14.000.000.000.000.000.000

Английский

basing our estimate on coal having 14,000 b.t.u.s per pound, we arrive at an astronomical figure of b.t.u.’s per day: 14,000,000,000,000,000,000.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,657,541 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK