Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
¿basando la verdad en documentos?
basing truth on documents?
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
crear valor basando el crecimiento en el conocimiento
creating value by basing growth on knowledge
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las directrices se siguen basando en tres grandes temas:
the guidelines continue to be based around three broad themes:
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la directiva modificada se seguirá basando en una armonización mínima.
the amended directive will continue to be based on minimum harmonisation.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los siete hijos de esceva se estaban basando en una metodología.
the seven sons of sceva were relying on a methodology.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ofrece la facilidad del usuario, basando en toda la tecnología de window
- comfortable user interface based on all window technology
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
biocat lleva a cabo su misión basando sus actuaciones en los valores siguientes:
biocat fulfils its mission by supporting its actions on the following values:
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nuestra posición siempre se ha basado y se seguirá basando en los siguientes principios:
our principled stand has always been and still remains the following:
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
averigua perfiles del riesgo individuales y, basando en estos, concepciones optimizadas de seguros.
individual risk profiles and, basing on those, optimized insurance concepts are calculated.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
basando mi respuesta en la literatura sai, puedo ponerlo en una frase ahora, sin repetición.
basing my reply on sai literature, i can put it in one sentence now without repetition.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además miley menciona que intencionadamente diseñó el look de hannah basando en su madrina, dolly parton.
) miley stewart also mentions that she intentionally patterned hannah's look after her godmother dolly parton.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, la comisión ha propuesto como prioridad para la estrategia ue 2020 crear valor basando el crecimiento en el conocimiento.
moreover, the commission proposed creating value by basing growth on knowledge as a priority for the "eu 2020" strategy.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
realizar operaciones de crédito con entidades de crédito y demás participantes en el mercado, basando los préstamos en garantías adecuadas.
conduct credit operations with credit institutions and other market participants, with lending being based on adequate collateral.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:
einstein, por tanto, estaba basando su argumentación en un error, puesto que consideraba que las partículas gemelas eran independientes.
thus einstein was basing his argument on an error when he viewed twin particles as separate.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en el banco mundial, los expertos en desarrollo urbano se están basando en el éxito de los proyectos que promueven el desarrollo urbano inclusivo.
at the world bank, urban experts are building on the success of projects that promote inclusive city development.
Ultimo aggiornamento 2017-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
17. polonia sigue basando sus relaciones con los otros estados en la coexistencia pacífica y la cooperación económica, social, cultural y científica.
17. poland continues to base its relations with other states on peaceful coexistence and economic, social, cultural and scientific cooperation.
Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esta práctica puede cambiar realmente un mundo económico que sigue basando el trabajo y la acción económica solamente en teorías “técnicas”.
this practice can really change an economic world that still bases its economic work and action only on "technical" economic theories.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
basando su pregunta en baffour ankomah, editor de la revista new african, y su columna "la carne de baffour", se pregunta:
basing his killer-question on new african magazine editor baffour ankomah, and his column “baffour’s beefs,” he wonders:
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
la comisión utiliza aquí la única vía posible basando su política en los principios del safe sourcing, «safe processing» y «safe use».
the commission is following the only possible path by basing its policy on the principles of safe sourcing, safe processing and safe use.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
basando nuestra estimación en el carbón teniendo 14,000 btu por libra, llegamos a una cifra astronómica de b.t.u. por día: 14.000.000.000.000.000.000
basing our estimate on coal having 14,000 b.t.u.s per pound, we arrive at an astronomical figure of b.t.u.’s per day: 14,000,000,000,000,000,000.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: